Она ворочалась в постели, не в силах уснуть, и не сводила глаз с часов. Время тянулось долго. Ей было одновременно и любопытно, и страшно.
Известие о предстоящей трансплантации уже облетело всю больницу. Пересадка органов не была чем-то из ряда вон выходящим, хотя и внушала священный ужас. В особенности пересадка сердца. В течение вечера в палату Кэт то и дело забегали доброжелатели.
Ее искупали в противном и липком йоде, отчего кожа приобрела отталкивающий золотушный оттенок. Кэт проглотила первую дозу циклоспорина – главного препарата, направленного против отторжения тканей пересаженного органа. Жидкость пришлось смешать с какао, чтобы хоть как-то перебить вкус препарата, напоминавший оливковое масло. Кэт все еще ворчала по поводу невкусного лекарства, когда в палату, окрыленный долгожданным известием, ворвался Дин.
– Они уже на пути в клинику с твоим новым сердцем. Ты готова?
– А ты как думал? Что за дурацкий вопрос.
Дин наклонился и поцеловал ее в лоб.
– Пойду готовиться к операции. Составлю компанию Джеффрису, буду заглядывать ему через плечо. – Дин на мгновение задумался. – Я буду с тобой на протяжении всей операции.
Кэт схватила его рукав.
– Когда я очнусь от наркоза, вы сразу скажете мне, что у меня новое сердце?
– Обязательно.
Она была наслышана историй о других пациентах, которым сообщили, что новое сердце имеется в наличии. Одного мужчину подготовили к операции и даже ввели ему наркоз. Но когда привезли сердце, доктор Джеффрис отказался его пересаживать, объяснив это тем, что сердце в недостаточно хорошем состоянии. Пациент так и не оправился от эмоционального шока, который усугубил его и без того критическое состояние.
Кэт с поразительной силой схватила Дина за рукав дорогого пиджака.
– Как только я отойду от наркоза, я в ту же секунду хочу знать, есть ли у меня новое сердце, хорошо?
Он накрыл ее руку своей и утвердительно кивнул.
– Даю тебе свое честное слово.
– Доктор Спайсер, пожалуйста, – позвала его медсестра.
– Увидимся в операционной, дорогая.
После его ухода события замелькали с невероятной быстротой. Кэт положили на каталку и повезли по коридору к двойным дверям операционной. Она испуганно вцепилась в поручни. Двери распахнулись. В глаза ей ударил ослепительный свет операционной, где уже деловито сновал персонал в хирургических масках.
Бросив взгляд поверх ламп, подвешенных над операционным столом, Кэт увидела лица, глядевшие сквозь стекло галереи для наблюдателей.
– Смотрю, тут у вас полный аншлаг. У всех есть билеты и программки? Кто они вообще такие? Эй, отзовитесь кто-нибудь! Или я тут одна говорю по-английски? Что вы там делаете?
Один из наблюдателей, в медицинском халате и маске, громко простонал.
– Где доктор Эшфорд?
– Уже иду, – отозвался вошедший анестезиолог.
– Слава богу, вы здесь. Вырубите же вы, наконец, эту балаболку, пора приступать к делу.
– Да, на язык она остра, настоящая заноза в заднице.
Кэт пропустила колкость мимо ушей, прекрасно зная, что ни у кого и в мыслях нет ее обидеть. Глаза поверх масок светились улыбкой. В операционной царил оптимизм, и Кэт это нравилось.
– Если вы всегда оскорбляете своих пациентов, неудивительно, что вы носите маски, чтобы скрыть свои лица. Трусы, вот кто вы такие.
Анестезиолог подошел к операционному столу.
– Я понимаю, что вы перевозбуждены и от вас много шума, мисс Делани.
– Это моя большая сцена. И я буду играть на ней как хочу.
– Вы будете просто бесподобны.
– Вы уже видели мое новое сердце?
– Я не вхожу в число избранных. |