Изменить размер шрифта - +
Замечательная закуска и великолепное вино подавались в стиле забегаловки на помятых металлических подносах стандартного выпуска и в пластиковых стаканчиках. Уровень шума в столовой вызвал у него воспоминания о студенческих годах.

Непохоже было, что мистер Вейланд собирался сегодня вечером с ними обедать или хотя бы тот парень, Стаффорд. К счастью, обеденная компания Себастьяна с лихвой возмещала любые разочарования.

– Тот малый, который еду на тарелки раскладывает. По-моему, я его по кулинарному каналу видел, – сказал Миллер.

– Часто телевизор смотрите? – поинтересовался Себастьян.

– В Кливленде больше почти нечем заняться… особенно после развода.

– Так вы из Кливленда? – спросил Томас. – Ну да. Я родился в Кливленде. Купил себе в Кливленде первый набор «Юный химик». И гараж моих родителей тоже там взорвал. А когда закончил университет нашел себе работу в Кливленде, женился там и до сих пор там живу.

– По округе вы особо не болтались, а, Миллер? – принялась терзать его Лекси.

– Нет-нет! Не совсем так… я уезжал из Кливленда учиться в университете.

– Неужели вы за морем учились?

– Нет, в Колумбийском.

Лекси заметила, как Себастьян вздрогнул, затем потер колено.

– Что с вами?

– Несколько лет назад повредил колено. У меня там металлическая скоба стоит. И в такую холодную погоду боль просто адская.

– А это ранение вы в каком-то отважном археологическом приключении получили?

Томас заржал, затем глотнул еще вина.

– Я получил его в «Сьерра-Мадре».

Лекси удивилась.

– На горной гряде?

– В техасско-мексиканском баре в Соединенных Штатах. В Денвере. Я там лекции читал. Малость перебрал текилы и рухнул с механического буйвола.

Лекси оттянулась на спинку кресла и громко расхохоталась. Себастьян тоже.

 

В другой стороне столовой, среди рабочих, Куинн обратил внимание на то, что Лекси сидит за столом с несколькими Пробирками.

Коннорс, его напарник, остановил вилку с сочнейшим бифштексом в считанных сантиметрах от зубастого рта.

– Думаешь, она сюда заявилась, чтобы нас работы лишить?

Куинн осклабился.

– Она не может нас лишить работы. Работу нам дает Вейланд. У мисс Вудс и всего ее питомника экологических Пробирок просто силенок не хватит остановить Вейланда.

– А на Аляске она нам, помнится, капитально все обломала. Она и этот ее фонд…

Не обращая внимания на напарника, Куинн по-прежнему глазел в другую сторону.

– Долбаная страховка по безработице у меня уже, по-моему, кончилась, – продолжил Коннорс. – Если эта работа сорвется, я на пособие сяду.

– Кончай ты мне мозги дурить!

Коннорс усмехнулся и подлил Куинну вина.

– По-моему, босс, тебе еще выпить не помешает.

– Чертовски не помешаете – проревел Куинн. – Но только не этого модного виноградного сока. Сходи-ка ты лучше в трюм и притарань нам ящик чего-нибудь настоящего. Проклятье, два ящика! Давай мы тут все в дупель напьемся.

 

– А кто тот парень? – спросил Себастьян, заметив огненный взгляд, явно устремленный в их сторону.

Прежде, чем ответить, Лекси глотнула вина.

– С Куинном я столкнулась на Аляске. Он и его парни там новые нефтяные разработки проталкивали. На его стороне было и много аборигенов. Но мы его остановили – экологическая группа, в которой я работаю. Думаю, у него теперь на меня зуб.

– У меня тоже был бы зуб, – сказал Миллер. – В смысле, если бы кто-то меня работы лишил.

Быстрый переход