Изменить размер шрифта - +
Падая, морон с силой бросил Гартмана, и тот упал.

Он почти потерял сознание, но невероятное видение дало ему энергию и силы прийти в себя.

Это был Кайл. Его костюм до неузнаваемости обуглился, лицо, руки и плечи превратились в одну ужасную рану. Но ведь человек просто не должен был выжить после таких ожогов! Однако он не только двигался, у него хватило сил победить огромного морона!

Муравей приподнялся, пытаясь освободиться от противника и ударить своим ужасным когтем в его незащищенное лицо, и неожиданно замер.

Им представилась та самая жуткая картина, которую Гартман уже наблюдал на мониторе на станции в Айфеле, но теперь он увидел все в непосредственной близости.

Движения морона ослабли. Гартман мог видеть, как вся сила улетучилась из удлиненного туловища насекомообразного и что‑то угасло в его фасеточных глазах. Но только на секунду. Затем в его глазах появилось новое выражение.

Кайл отпустил муравья, встал на четвереньки и неподвижно застыл. Его дыхание участилось. Он задрожал всем телом, а лицо исказилось от боли. Он начал восстанавливаться.

Широко раскрытыми глазами Гартман наблюдал, как стремительно залечивались жуткие раны мега‑человека, и на месте ожогов вырастала новая кожа.

Гартман не мог этого вынести. Черити рассказывала ему об ужасных способностях этих существ. Но одно дело слышать об этом и совсем другое видеть. Он ничего не ощущал, кроме испуга.

Кайл выпрямился, затем приблизился к Гартману и Нэт. Гартман отпрянул от него: в этот миг он боялся мега‑человека больше, чем всех моронов, вместе взятых.

– Вы в порядке? – спросил Кайл.

Гартман дрожал. Он не смог бы ответить, даже если бы и захотел. Он растерянно уставился на Кайла.

– Мне жаль, – пробормотал Кайл. – Я…

Он пошатнулся, несколько секунд борясь с приступом слабости, затем снова начал:

– Оказалось намного труднее, чем я думал. Вы можете идти?

Гартман по‑прежнему не отвечал. Костюм Кайла начал сам восстанавливаться, как нечто живое, под воздействием жуткой способности мега‑человека. На лице Кайла больше не было видно следов ужасных ран.

Морон, которого Кайл сбил с ног, неожиданно шевельнулся. Гартман предупреждающе крикнул, но Кайл даже не обернулся, а протянул руку и помог подняться сначала ему, а затем Нэт.

Насекомообразный воин был также измучен. Неуверенно, с вытянутыми лапами, как бы сохраняя равновесие, он встал, посмотрел вокруг в замешательстве, а затем пошел так, как будто все его тело отказывалось ему повиноваться.

Гартман растерянно наблюдал за тем, как морон приблизился к другому воину, медленно вытянул вперед конечности и дотронулся до его плеча. Муравей от прикосновения неожиданно застыл без движения.

– Вы справитесь сами? – спросил Кайл. Его голос звучал отрывисто и нервно.

Но Гартман не слышал его слов. Он даже не заметил, что теперь вокруг них собралось множество муравьев, которые яростно стреляли по всему, что двигалось. Он пристально смотрел на морона, который двинулся дальше и коснулся другого муравья. Тот тоже оцепенел, как и первый. Неожиданно второй воин‑муравей повернулся, опустил свое оружие и протянул четыре лапы другому морону. С каждой секундой их становилось все больше – четыре, восемь, шестнадцать…

Гартман растерянно смотрел на это невероятное зрелище, а затем уставился на Кайла.

Мега‑человек улыбнулся, но в его глазах затаился страх.

– Вы правы, Гартман, – произнес он. – Это именно то, что вы думаете. Они не в силах нас остановить. Но мы еще не выиграли. Пойдемте.

 

Глава 11

 

Прошло двадцать минут из драгоценных тридцати, пока они переправили семью Старка на борт корабля, ожидающего перед шлюзом. И им бы вряд ли это удалось, если бы Скаддер в конце концов не взял на себя руководство и не приказал людям Френча войти в большой корабль.

Быстрый переход