Изменить размер шрифта - +
Все с удивлением смотрели на Туву, понимая, что она переживает что-то.

Габриэл переключил внимание всех на другое.

— Вы что-нибудь слышите? — в ужасе прошептал он.

Все прислушались.

— Да, — ответил Марко. — Ты имеешь в виду этот приглушенный гул?

— Именно!

— Он доносится из самой горы, — сказал Натаниель. — Из-за этой стены.

— Ручей? — разочарованно спросил Ян.

— Нет, не думаю, — медленно произнес Марко. — Это напоминает… какой-то звон. Он так далеко, что похож на гул.

После некоторого молчания Натаниель спросил:

— Ну, что там, Тува?

— Я кое-что узнала. Не поможете ли вы мне? Кто-то чего-то хочет от нас!

— Ян и Габриэл, вам придется помолчать, — сказал Натаниель.

Он и Марко взяли Туву за руки и сконцентрировали свои усилия на получении того известия, на которое она настроилась.

Стоя так, совершенно неподвижно, они более явственно слышали доносящийся откуда-то изнутри гул. К этому гулу примешивался другой, более устрашающий звук. Все пятеро заметили это: наверху, на прогалине, стало многолюдно. Загадочные существа подошли совсем близко.

У Габриэла появилось предчувствие, кто это был. Ему стало не по себе, но, встретив испуганный взгляд Яна, он понял, что не одинок в своих предчувствиях. Он не осмеливался посмотреть вверх. Ему казалось, что высокие, бледные, одетые в черное существа стоят, склонившись над склепом…

— Я установил связь с Хейке! — неожиданно произнес Натаниель.

— С Хейке? — удивленно спросил Габриэл, забыв о том, что ему следует молчать.

— А я — с Таргенором, — сказал Марко. — Они хотят что-то сообщить нам.

— А я вышла на связь с Тулой, — добавила Тува. — Все трое хотят от нас чего-то.

— Да, — сказал Натаниель, у которого были теперь самые сильные видения. — Хейке показывает мне холм, находившийся за старинным Гростенсхольмом. Видно не очень хорошо, ноя различаю поляну. — А я вижу меч Таргенора, — сказал Марко.

— А я… Я пока не могу в этом разобраться, — нетерпеливо сказала Тува.

— С Таргенором вместе Сиглейк, — сообщил Марко.

— Сиглейк? Но ведь он не обладал какими-то особыми качествами, — снова вмешался Габриэл.

— Да, верно. А теперь помолчи, мальчуган, — не поворачивая головы, ответил Марко.

Габриэл смущенно забился в угол.

— Вот! — торжествующе воскликнула Тува. — Наконец-то я получила известие от Тулы! Она посылает к нам четверых своих друзей, я не могу называть вслух их имена. Мы должны дождаться их. Должны оставаться здесь. Прижаться к стенам. Не вылезать наружу, ни в коем случае не вылезать!

— Да, для меня все совершенно ясно, — сухо произнес Марко.

— Для меня тоже, — в тон ему произнес Натаниель. — Габриэл и Ян! Не смотрите наверх, это для вас вредно!

Все трое опустили руки.

— Странно, — сказал Марко. — Что-то не похоже, что они собираются напасть на нас.

— Нет. Они выжидают. Ждут подходящего момента, я думаю, — ответил Натаниель.

На всякий случай Габриэл закрыл ладонями лицо. Ведь он мог случайно бросить взгляд наверх, куда ему нельзя было смотреть.

Он не доверял сам себе.

— Друзья Тулы идут на большой риск, — после долгого молчания прошептала Тува.

Быстрый переход