Деревья лениво покачивали кронами от легкого и влажного ветерка. В сотне ярдов отсюда, у самой воды, медленно шагали взад и вперед два пеликана. Они ступали в пенящиеся волны, как будто исполняли старинный египетский танец.
Внутри «Роуд Кинга», в гостиной, Элли и еще два человека работали за терминалами. Она встала и, улыбаясь, поцеловала Фила.
Он тоже обнял и поцеловал Элли.
Потом ласково прикоснулся к ее животу и сказал:
— У Рона новые туфли.
— Я их уже видела.
— Скажи ему, что он в них грациозен. Ему будет очень приятно.
— Вот как?
— Да, тогда он чувствует себя полноправным темнокожим!
— Он и так темнокожий.
— Конечно, а кто спорит?
Элли и Фил подошли к Рону и Падракянам, сидевшим за столом в форме подковы, за которым умещалось семь человек.
Элли села возле Джин Падракян, чтобы приветствовать ее в этой новой для нее жизни. Она взяла руку женщины и пожала ее. Она это сделала так, как будто Джин была ее сестрой, которую она давно не видела и которой ее рукопожатие могло помочь. Элли обладала таким теплом, что люди вскоре начинали ей доверять и легко себя чувствовали в ее обществе.
Фил смотрел на нее с гордостью и любовью. Он немного завидовал ее способности легко сходиться с людьми.
Боб Падракян все еще не оставлял слабой надежды снова вернуться к старой жизни. Ему было трудно принять тот факт, что предложенная им новая жизнь навсегда сменит прежнюю, и он сказал:
— Мы потеряли все. Абсолютно все. Хорошо, у меня есть новое имя и новые документы, и мое прошлое никто не поставит под сомнение. Но куда мы поедем отсюда? И как я стану зарабатывать на жизнь?
— Нам бы хотелось, чтобы вы работали здесь с нами, — сказал ему Фил. — Если вы не захотите этого… ну, мы постараемся поселить вас в другом месте и дать дам стартовый капитал, чтобы вы смогли встать на ноги. Вы можете жить, не принимая участия в Сопротивлении. Мы даже поможем вам получить нормальную работу.
— Но вы никогда не будете спокойны, — добавил Рон, — потому что теперь вы прекрасно понимаете, что никто не находится в безопасности при этом новом, смелом мировом порядке.
— Именно ваша и Джин удивительно квалифицированная работа с компьютером принесла вам беду, — сказал Фил. — Нам очень нужны специалисты вроде вас.
Боб нахмурился.
— Но чем точно мы будем заниматься?
— Тревожить и изматывать их при каждой возможности. Внедряться в их компьютеры, чтобы узнать, кто следующий в их списках. Помогать этим обреченным людям ускользнуть, не дожидаясь, пока на них упадет топор. Разрушать незаконные полицейские файлы с досье порядочных людей, которые виноваты только в том, что имеют свое мнение. У нас много работы.
Боб огляделся вокруг, посмотрел на двух людей, сидевших в гостиной за терминалами.
— Мне кажется, что вы хорошо организованы и вас прекрасно финансируют. Здесь присутствует иностранный капитал? — Он твердо посмотрел на Рона Трумана. — Вне зависимости от того, что творится в этой стране сейчас и что с ней произойдет в будущем, я считаю себя гражданином Америки и всегда им останусь.
Рон оставил свой британский акцент и заговорил протяжно, как говорят жители Луизианы:
— Я такой же американец, Боб, как и вы. — Потом он перешел на вирджинский говор. — Я могу вам процитировать любое место из произведений Томаса Джефферсона. Я помню их все. Полтора года назад я не смог бы вам процитировать ни одного предложения. Теперь его работы стали моей библией.
— Мы получаем деньги, отбирая их у грабителей, — объяснила Элли Бобу. — Мы манипулируем их компьютерными записями, переводим их средства себе. |