Изменить размер шрифта - +

— Капитан вар Дарнас? — уточнила она, бросив на вошедшего небрежный взгляд.

— Да. Я к…

— Я знаю, — перебила его девушка. — Господин вар Айренал ждет вас в кабинете на четвертом этаже. Вы знаете дорогу?

— Да, — сквозь зубы прошипел Крайнат, чувствуя, как в его душе поднимается волна ненависти к этой чертовой ведьмочке, которая ничем не лучше него — но имеет возможность спокойно жить в столице и иметь неплохой заработок, практически не прилагая никаких усилий — и только потому, что достигла четвертого уровня, даже не закончив учебу. А он навсегда ограничен третьим уровнем, и вынужден зарабатывать на безбедную жизнь силой и хитростью, постоянно рискуя оказаться на том свете. Спасибо еще, лицензию на охоту дали, но ведь и она досталась с большим трудом и за немалую сумму.

Усилием воли погасив в себе ярость, Крайнат поднялся на четвертый этаж, где находились комнаты свободных обитателей дома невольников — служанок, целительниц-практиканток, если они жили слишком далеко, и прочей обслуги, а также кабинет владельца. Быстрым шагом вар Дарнас пересек коридор, подошел к нужной двери, поднял руку, чтобы постучать…

— Входите, капитан, входите, — раздался добродушный голос пожилого уже человека. Крайнат тихо выругался, про себя проклиная чертовых магов высокого уровня, способных то ли видеть сквозь стены, то ли зреть ближайшее будущее, и вошел.

— Добрый день, господин вар Айренал, — поклонился он, соблюдая внешние правила приличия.

— Добрый, добрый, мой дорогой капитан, — поднялся ему навстречу хозяин кабинета — и всего Дома. — Кстати, совершенно ни к чему подозревать меня в талантах к предвидению или проникновению взгляда. Я всего лишь скромный телепат не слишком высокого уровня и еще более скромный обладатель средств связи с подчиненными, по которым мне докладывают, кто же ко мне пожаловал, — седой мужчина с добрыми глазами и мягким, каким-то безвольным ртом, ласково улыбнулся Крайнату — вот только капитану явственно показалось, что ему доброжелательно улыбается смертельно опасная змея. — И, чтобы окончательно развенчать ваши подозрения, мой дорогой друг, скажу еще, что я прекрасно слышу — а у вас, как у любого моряка, на суше довольно своеобразная и шумная походка.

— Прошу меня простить, господин вар Айренал, но у меня не так уж много времени, — холодно процедил посетитель. — Поэтому я был бы крайне благодарен вам, если бы мы поскорее перешли к делу.

— Эх, молодежь, ну куда же вы все время торопитесь? — посетовал маг, но глаза его стали серьезными. — Что ж, хорошо. Давайте выйдем на балкон, выпьем по бокалу холодного хариса — он особенно хорош в такую жару — и обсудим наши с вами дела.

Спустя пять минут двое мужчин сидели в плетеных креслах у невысокого столика, и пили прохладительный напиток из замороженных, размельченных фруктов и белого вина.

— Я надеюсь, вы не подвели меня, капитан, — негромко проговорил Саллан вар Айренал. — В противном случае…

— О чем вы говорите, господин вар Айренал? — удивленно вскинул бровь Крайнат. — Разумеется, я достал Та…

— Не надо вслух! — резко одернул его побледневший маг. — Просто передайте мне это — и можете считать вашу лицензию подписанной.

— И датированной прошлым месяцем, — прищурился капитан. Саллан кивнул, напряженно сжимая подлокотники кресла. — Что ж, хорошо. Забирайте ваше… сокровище, — он откинулся на спинку, закрыл глаза, и сосредоточился, потянувшись всем своим существом к затаившемуся под кожей артефакту.

Быстрый переход