Изменить размер шрифта - +

   Я все больше понимал, что теперь у нас со Стивом уже никогда не будет все по-прежнему. Несмотря на то, что он, похоже, верил мне, кое-какие подозрения у него все-таки остались. Иногда я замечал, что он как-то странно посматривает на меня, будто я обидел его.
   Я решил держаться от Стива подальше. Меня здорово напугало то, что он сказал мистеру Джутингу и что вампир сказал ему. Мистер Джутинг считал, что Стив плохой. Мне это не нравилось. Ведь Стив хотел стать вампиром и убивать людей, высасывая у них кровь. Как я мог дружить с таким человеком?
   На перемене мы поболтали о мадам Окте. Со Стивом я не решался заговаривать ни о мистере Джутинге, ни о его паучихе. Мы оба боялись, что можем как-нибудь проговориться. Но Томми и Алан пристали к нам с расспросами, и в конце концов мы не устояли.
   — Как, по-вашему, он отдавал приказы паучихе? — спросил Томми.
   — Может, она была ненастоящая, — предположил Алан.
   — Нет, паучиха была настоящая, — резко сказал я. — Все уроды были настоящие. Поэтому представление и получилось таким здоровским. У них все на самом деле.
   — И как же он отдавал ей приказы? — снова спросил Томми.
   — Может, у него флейта волшебная, — сказал я. — А может, мистер Джутинг умеет завораживать пауков, как индийцы завораживают змей.
   — Но ты говоришь, что мистер Длинноут тоже отдавал приказы мадам Окте, — возразил Алан, — когда она была во рту у мистера Джутинга.
   — Точно, а я и забыл, — сказал я. — Ну, тогда, наверное, у них флейты волшебные.
   — Нет у них никаких волшебных флейт, — заявил Стив.
   Он молчал почти весь день, ничего толком не рассказывал о представлении. Но он всегда любил вмешаться в самую важную минуту.
   — Тогда как они, по-твоему, отдавали приказы паучихе? — спросил я.
   — При помощи телепатии, — ответил Стив.
   — Это как телефон? — не понял Алан. Стив улыбнулся, а мы с Томми засмеялись (хотя я не очень-то понимал, что такое эта самая «телепатия», да и Томми, скорее всего, тоже).
   — Вот придурок! — сквозь смех сказал Томми и в шутку толкнул Алана.
   — Давай, Стив, — попросил я, — расскажи ему, что это такое.
   — Телепатия — это когда ты можешь читать чьи-то мысли, — объяснил Стив. — Или мысленно разговаривать с кем-то. Именно так они и отдавали приказы паучихе.
   — А флейты тогда зачем? — удивился я.
   — Может, для интереса, — ответил Стив, — а может, для того, чтобы привлечь к себе внимание мадам Окты.
   — Значит, любой может отдавать ей приказы? — поинтересовался Томми.
   — Любой, у кого есть мозги, — сказал Стив. — Ты, Алан, не сможешь. — Он улыбнулся, и Алан понял, что друг шутит.
   — И не надо никаких волшебных флейт и долгой тренировки? — не унимался Томми.
   — Я думаю, нет, — ответил Стив.
   После этого они заговорили о чем-то другом — кажется, о футболе, — но я уже не слушал. Потому что внезапно мне в голову закралась блестящая мысль. Я сразу забыл про Стива, вампиров и про то, что случилось.
   «Значит, любой, может отдавать ей приказы?»
   «Любой, у кого есть мозги».
Быстрый переход