И тогда он окончательно заснул.
Разбудил Посланника Богини всклокоченный, запыхавшийся Симеон:
— Найл, вставай! Пауки город оцепили!
— Как? Почему? — ничего не понял спросонок правитель, сел в постели и затряс головой. Джарита испуганно спряталась под одеялом.
— Цепью стоят вокруг города, дороги паутиной перетянули.
— Почему?
— Это еще не все. Начиная с квартала рабов, они прочесывают город.
— Подожди. — Найл встал, надел тунику, натянул башмаки. — Ты только пришел?
— Да!
— У Хозяина был вчера?
— Был. Он сказал, что если люди‑убийцы не упомянуты в Договоре, значит, защита на них не распространяется. А как отличить убийц от нормальных жителей, мы должны решать со Смертоносцем‑Повелителем.
— А пауки оцепили город?
— И прочесывают. Все, я на остров детей убегаю. Не дай Богиня что случится.
Оставшись один, правитель несколько секунд осознавал услышанное, потом громко позвал:
— Нефтис!
Начальница охраны распахнула дверь, прямо на пороге опустилась на колено:
— Простите мой господин! Стражница будет сурово наказана.
— За что?
— Пропустила постороннего к вам в спальню без доклада.
— А‑а, — махнул рукой правитель. — Не до того. Немедленно приготовь коляску.
— Слушаюсь, мой господин.
Найл отобрал у незнакомой полуодетой служанки кувшин с водой, вылил ее себе на голову, пригладил волосы, заскочил в спальню, сделал пару больших глотков из кувшина с вином и сбежал с крыльца.
Коляска уже ждала. Гужевые мужики хлопали заспанными глазами, переминались с ноги на ногу и недовольно бурчали. Правитель запрыгнул на покрытое мелкой росой сиденье и приказал:
— В квартал рабов, быстро.
Мужики побежали по дороге, а позади, громко шлепая сандалиями, преданно затрусила Нефтис. Найл захотел было отослать ее обратно, но затем передумал, остановил коляску и приказал девушке сесть рядом.
— Что‑нибудь случилось, мой господин? — спросила она.
— Пока не знаю, Нефтис. Посмотрим.
Тем временем гужевые, потея от натуги, затянули коляску на холм. Стало видно, как от заводи, раскинувшейся в квартале рабов, медленно движется цепочка серых точек, пересекающая весь город. Пауки никуда не торопились. Они останавливались у каждого дома, ждали, пока несколько вошедших внутрь смертоносцев выберутся из окон с противоположной стороны, продвигались еще на несколько шагов, снова останавливались, терпеливо и тщательно выполняя свое задание. Найл готов был отдать полжизни, лишь бы узнать какое.
Вскоре коляска приблизилась к цепи. Сразу четыре смертоносца кинулись навстречу, и внезапно правитель почувствовал, как его сознание грубо и неумело прощупывается пауками. Такого не случалось уже очень давно, и Найл разгневался. Говорить вслух ничего не пришлось — пауки немедленно рухнули в пыль в ритуальном приветствии.
— Просим простить, Посланник Богини, но мы выполняем приказ Смертоносца‑Повелителя.
— Я не сержусь, продолжайте исполнять поручение, — прекратил излияния еще молодых и неопытных смертоносцев правитель.
Пауки поднялись на своих ажурных лапах, прощупали умы гужевых мужиков, продвинулись на несколько шагов и вновь замкнули цепь уже за коляской. Найл припомнил, как год назад он прятался от Смертоносца‑Повелителя. Устрой пауки тогда такую же облаву, и будущий Посланник Богини наверняка бы попался. То ли не считали они его таким опасным, то ли действительно не собирались ловить всерьез? Теперь уже не узнать.
— На остров детей! — приказал правитель. |