|
Тревис в изумлении уставился на барда.
— О чем она говорит? Как ты мог знать Дакаррета?
Фолкен молчал так долго, что Тревис уже решил: ответа не будет. Потом бард поднял руку в черной перчатке.
— Это сделал со мной Дакаррет.
Все смотрели на барда, не в силах заговорить. Голос Фолкена стал горьким, точно яд.
— Он взял мою руку в качестве награды. И напоминания. За роль, которую я сыграл, сам того не зная, когда приложил руку к гибели королевства.
— О каком королевстве ты говоришь, Фолкен? — тихо спросил Дарж.
Бард сжал в кулак руку в черной перчатке и произнес одно слово:
— Малакор.
Мелия накрыла ладонью его кулак, в ее глазах сияла печаль.
— Ты не должен себя винить, дорогой.
Фолкен опустил руку.
— Да, это сделают другие.
Эйрин сжала левой рукой подол своего платья.
— Но этого не может быть. Малакор пал семь столетий назад.
— Да, — кивнул Том, — совершенно верно.
Тревис уже ничему не удивлялся.
— Конечно, Фолкен из Малакора. Именно так он представился мне в Зимнем лесу. Из чего следует, что…
— Семьсот сорок два года, — закончил за него бард с невеселым смехом. — Тебе стало легче, когда ты узнал истину?
— Но как? — просто спросила Грейс. Фолкен пожал плечами.
— Дар Дакаррета. Я буду жить вечно, чтобы помнить, какие деяния совершила рука, которую я потерял.
Мелия обняла барда, и они склонили головы, а Том смотрел на них, и в его золотых глазах стояли слезы.
Игла скорби пронзила сердце Тревиса… потом он решительно тряхнул головой. Кто такие эти люди — нет, эти существа, — чтобы использовать их всех? Они даже хуже, чем Сфитризир. Как и «Дюратек», дракон ничего от них не скрыл. Мелия и Фолкен больше походили на Ищущих — открывали только то, что им было удобно в данный момент.
Грейс удивленно смотрела на него.
— Тревис, что случилось?
Он вскочил на ноги, с гневом глядя на барда и янтарно-глазую леди.
— Ну и какие еще секреты вы скрыли от нас? — с ядовитой усмешкой спросил он.
Губы Мелии вытянулись в тонкую ниточку. Потом она вновь склонила голову, оперлась на плечо Фолкена и заговорила, но теперь в ее голосе не слышалось ни гнева, ни печали, а лишь бесконечная усталость.
— Оставь нас в покое, Тревис. Пожалуйста. Оставь нас в покое.
Гнев ушел, так вода выливается из пробитой пулей фляги, и он ощутил пустоту. Опустившись на землю, Тревис посмотрел на побледневшие лица остальных. Потом его руки коснулись легкие пальцы.
— Все в порядке, Тревис, — тихо проговорила Грейс. — Они все еще Мелия и Фолкен.
Я знаю, — хотелось ему ответить. — Но остался ли прежним я сам?
Но он лишь опустил голову ей на колени и заплакал.
ГЛАВА 70
Со спины Шандис Грейс разглядывала замок, вздымающийся в небо над туманными водами озера.
Ну, похоже, я сумела сюда добраться, Бореас.
Грейс засунула руку под плащ и нащупала свернутый пергамент. Казалось, прошла вечность с тех пор, как Бореас дал ей рекомендательное письмо. За время их долгого путешествия Грейс стала участницей событий, о которых и подумать не могла. И практически забыла о поручении, которое дал ей король Бореас тем летним утром в Кейлавере — выступить в роли шпиона в замке Спардис. Но в конце концов путешествие привело ее к замку, где она и должна была оказаться.
Вот только с вами нет двух рыцарей и мальчика, Грейс.
Ее сердце сбилось с ритма. |