Изменить размер шрифта - +
– Я могу представить себе весь пояс целиком. Могу каким-то образом визуализировать его, знаю, как добраться к каждому из фрагментов. Так это проявляется у меня – помимо способности к мысленной речи. А у вас?

– Ну, очевидно, я тоже могу разговаривать мысленно, – сказала я. – Более того, я, похоже, могу перехватывать чужие посланные мысли, даже когда разговаривающие этого не хотят. Я могу использовать то, что слышу, и инстинктивно пользуюсь этим в бою. Плюс к этому я могу совершать гиперпрыжки – мгновенно переноситься с места на место.

– Так, значит, это возможно… – сказал Чет. – По описанию – чрезвычайно полезное свойство.

Я скривилась:

– Не настолько полезное, когда ничему не обучен, как я. Однако же возможность видеть все вокруг… Как будто у тебя есть сонар? Звучит очень круто.

– Да, должен признать, это очень полезно для исследователя вроде меня! – воскликнул Чет, потом указал вдаль. – Фрагмент, до которого вам нужно добраться, находится в том направлении, но, боюсь, нам придется пойти кружным путем. Мы путешествуем по прихоти фрагментов и можем переходить с одного на другой, лишь когда они сталкиваются. К счастью, я вижу маршрут. Восемь фрагментов. Мы должны быть там примерно через день. – Он посмотрел на меня и широко улыбнулся. – Ну как, Спенса Найтшейд, вы готовы к приключению?

– Само собой!

– Тогда вперед! – воскликнул Чет, потом соскользнул по склону скалы и мастерски приземлился.

Я последовала за ним почти так же умело.

– Превосходно! – сказал он, когда я приземлилась.

– Я кое-чему научилась, когда лазила по пещерам, – объяснила я.

И он повел нас вперед. М-Бот с жужжанием следовал за нами, пока мы пробирались наружу. Через некоторое время я получила неплохое представление о здешних местах – по крайней мере, в малом масштабе. Фрагменты были разного размера, но в среднем на то, чтобы пересечь один, уходило два часа. И они были очень разные! Первый, который мы пересекли, был покрыт странными высокими травами с красными верхушками. На следующем господствовали стоячие каменные образования, высящиеся, словно часовые. На третьем были огромные водопады, рушившиеся с высоты, а потом текущие по краю фрагмента в каком-то невозможном беспрерывном цикле.

Это путешествие бросило вызов моим физическим возможностям. На втором фрагменте нам пришлось спускаться по склону утеса с помощью светолинии. На третьем мы перешли реку вброд, а потом проползли через туннель за водопадом. Четвертый представлял собой прерию со множеством оврагов и был населен животными, похожими на носорогов, только с двумя головами и устрашающими зубами. Мы изрядно рисковали, прячась за камнями, пока они бродили вокруг в поисках добычи. Чет объяснил, что эти животные не нуждаются в добыче, но инстинкт гонит их на охоту.

Следующий фрагмент был каменистым и бесплодным – лишь несколько небольших деревьев. Нам пришлось ждать на дальней стороне, пока фрагмент сойдется с другим, и, когда мы стояли там, Чет вдруг швырнул нас обоих под прикрытие небольшого чахлого дерева, – к счастью, крона у него была густой. Вскоре над нами пролетели корабли: пираты выискивали рабов, которых можно было бы захватить.

Чет видел, как я наблюдаю за ними из-под дерева, и, должно быть, заметил жажду в моих глазах.

– Немногим дальше нашего первого пункта назначения расположена пиратская база, – сообщил он. – Если вы всё еще достаточно храбры для такой попытки, думаю, мы сможем там обзавестись кораблем – мошенническим способом, конечно же.

Я ухмыльнулась, услышав его формулировку, и мы выбрались наружу – рискуя, что пираты нас заметят, – чтобы перехватить очередной фрагмент, пока он не уплыл прочь. Мы скатились по склону, вместе прыгнули и оказались на болотистом участке с хилыми деревьями и мягкой почвой.

Быстрый переход