Изменить размер шрифта - +
Никогда еще Кэтрин не испытывала такого отвращения. На смену страху пришла вдруг ярость, позволившая ей собраться с силами и оттолкнуть от себя жаждущего близости мужчину. Негромкий глухой звук отрезвил Кэтрин, и по установившейся вдруг странной тишине она поняла, что случилось что-то страшное. В тусклом свете карманного фонаря все предметы имели иное очертание, и потому она не сразу поняла, что случилось со Стивеном. Обхватив голову руками, он раскачивался взад-вперед как китайский болванчик, а из-под пальцев руки текла тоненькая струйка почему-то черной крови. Нужно было подойти и помочь, но она никак не могла заставить себя сделать хотя бы один шаг. Жалость, страх, брезгливое недоумение перемешались в адский коктейль. Нужно было забрать ключ от двери, пока Стивен не пришел в себя, но Кэтрин только и могла, что молча оттирать следы чужих губ с лица и груди.

 

Старая часовня! Ну конечно! Любимое с детства место Стива. Там всегда было так прохладно летом. Он готов был часами просиживать там, и стоило огромного труда выманить его оттуда. Если он куда и отправился, так только туда, пыталась убедить себя Джина. Но если Стивен и в самом деле там, она устроит ему настоящую взбучку, забудет на время о том, что он единственный человек на земле, к которому она способна испытывать теплые чувства. Все остальные мужчины не заслуживают и сотой доли тех чувств, которые она испытывает к брату. Им нужно лишь тело, до ее души им нет никакого дела!

Расчищенная часть подъездной дорожки окончилась, и, с сожалением взглянув на трехсотдолларовые туфли, Джина шагнула в пушистый, серебрящийся в призрачном лунном свете снег. И без того замерзшие ноги заледенели так, что Джине захотелось как можно скорей очутиться в спасительном тепле дома, но, пересилив себя, она продолжила путь. Разрушенная часть стены хорошо была видна в свете луны, и, мысленно подбодрив себя, Джина ускорила шаг.

 

Внутреннее чувство подсказывало Кэтрин, что с момента падения Стивена прошло несколько минут, но она не могла поверить в это. Ей казалось, что он сидит в позе раскачивающегося болванчика уже несколько часов, и эти же несколько часов она пыталась и не могла прийти в себя. Свет переносного фонаря стал заметно слабее, и она с ужасом думала, что совсем скоро фонарь погаснет совсем. Нужно было что-то делать, и, пересилив себя, она сделала несколько шагов к сидевшему неподалеку от двери Стиви. Осторожно высвободив ключ из ледяной, словно неживой руки, Кэтрин вставила ключ в черную щель замка и, прикрыв на секунду глаза, повернула его. Она ожидала услышать скрежет, но ключ повернулся совсем бесшумно. Тяжелая дверь также не издала ни единого звука, и это почему-то успокоило ее. Это означало, что Стивен не раз бывал в этом месте, а также то, что если уж он смог найти выход, то сможет и она. Взяв фонарь, Кэтрин двинулась по сужавшемуся коридору, моля Бога, чтобы он привел ее к спасению.

 

Если Стивен и в самом деле затащил сюда Кэтрин, то он окончательно сошел с ума, раздраженно думала Джина, поднимаясь по скользким ступеням старой, давно разрушенной часовни. Окончательно промокшие и замерзшие ноги не хотели слушаться, и, трясясь от холода, она давала себе новые обещания покончить с безумными выходками брата. Подойдя к ведущей в часовню двери, Джина внимательно огляделась. Снег ровным покрывалом одел пространство вокруг, и не было никаких следов, кроме ее собственных. Нужно было возвращаться, но странная сила тянула остаться, войти внутрь, убедиться, что никто не прячется за полуразрушенными стенами.

Тяжелая дверь поддалась не сразу, пришлось несколько раз тянуть за кольцо, прежде чем образовалась достаточная для прохода щель. Осторожно заглянув внутрь, Джина невольно отпрянула. Казалось, что там, внутри, еще холодней, чем снаружи, что стоит только сделать шаг — и мертвенная тишина навсегда поселится в сердце. Мелькнула мысль бежать как можно быстрей от этого жуткого места, но, пересилив страх, Джина сделала первый шаг.

Быстрый переход