Изменить размер шрифта - +
И сколько раз в детстве она бывала безутешна, когда Глория, которая ее частенько пугала и даже обижала, пока никто из взрослых не видел, порой хвасталась: «Стив — мой кузен, а не твой!»

Часть обучения лесному делу он проходил на Тринидаде, как раз тогда, когда сама Пенни училась в местной монастырской школе. В праздники он забирал ее из школы и возил в Порт-оф-Спейн, где они ходили в лучшее кафе, ели разные сладости и пили вкусные сиропы и шипучки.

После того как он успешно сдал экзамены, его послали работать в лесничество Вэл-Флери младшим сотрудником, и он часто приходил к ним в гости. И теперь, хотя прошло уже три года с тех пор, как Пенни закончила пансион и вернулась домой, она видела в Стивене наперсника своих тайн и верного друга, которого уважала и которому полностью доверяла. Неужели она могла так в нем ошибаться, настолько не понимать его истинную природу?

Всю ночь Пенни не сомкнула глаз. Когда наутро мама зашла разбудить ее, вид у нее был измученный и несчастный. Она призналась, что почти всю ночь не спала, и получила немедленное приказание оставаться в постели.

— И пожалуйста, не спорь со мной, дорогая, — твердо заявила ей Бренда. — Последнее время на тебя свалилось слишком много работы. А я скажу Роберту, что один день ему придется обойтись без тебя.

— Ты так редко нам что-нибудь приказываешь, мама, что уж раз так, то придется мне повиноваться.

— Отлично. А теперь свернись калачиком и постарайся уснуть. Я прослежу, чтобы в доме никто не шумел.

И она действительно вскоре уснула, почти сразу после того, как Перл, которая суетилась вокруг нее, как курица вокруг своего цыпленка, убрала поднос с завтраком. После двух часов крепкого сна Пенни проснулась, потягиваясь и зевая, уже не чувствуя себя такой усталой, но все еще очень расстроенная жалким поведением Стивена.

Она оделась и вышла в гостиную.

— Твоя мама ходить в магазин! — крикнула из кухни Перл. — А раз ты уже встать и одеться, моя пойти в сад и набирать овощей к обеду. Возьми какую-нибудь книжку почитать и сидеть спокойно.

— Хорошо! — Но на самом деле Пенни с самым несчастным видом уставилась за окно.

И вдруг она вскочила с места. Потому что к дому подъехала машина, и вскоре по дорожке зашагал человек, на котором были сосредоточены все ее горькие размышления. Стивен!

— Привет, Пенни! Я только что заезжал в аптеку, хотел с тобой поговорить, а твой отец сказал мне, что ты здесь.

— Я сегодня плохо спала.

— Я тоже.

— Да, у тебя было довольно позднее рандеву, как посчитали бы некоторые.

— Я сейчас зайду в дом.

— Мне не о чем с тобой говорить.

— Есть, есть о чем. — Он вошел в комнату, встал рядом с девушкой и посмотрел на нее сверху вниз. На лице его было нисколько не пристыженное выражение, скорее нетерпеливое, даже раздраженное. — С чего это тебе взбрело в голову отдать свою спальню сводной сестре?

— То есть ты хочешь сказать, что прокрался тайком к нам не для того, чтобы увидеться с Глорией?

— Да ты что?! Конечно нет! Мне срочно нужно было поговорить с тобой. Я проезжал мимо вашего дома и на повороте увидел в твоем окне свет, вернее, в твоей бывшей комнате. «Малышка еще не спит, — подумал я. — Загляну-ка я к ней на минутку». Я свистнул…

— Да, я слышала!

— И вдруг оттуда выглядывает Глория и улыбается мне, как чеширский кот. Я никогда еще не чувствовал себя таким дураком. Ты можешь себе представить, что подумали бы твои родители, если бы проснулись и застали меня под окном Глории в такое время!

— Кстати, знаешь, они были бы не в восторге, если бы застали тебя под моим окном!

— Боже мой! Я все время забываю, что ты уже не ребенок!

— Вот именно, и уже давно!

Он покраснел:

— Сказать по правде, в последнее время я часто ловлю себя на этой мысли.

Быстрый переход