Изменить размер шрифта - +
Она просто стояла и смотрела на дом издали. Я рассказала о ней Рейчел. Она решила, что я видела миссис Трофтон.

— Миссис Трофтон? Жену владельца отеля?

— Совершенно верно. Они женаты, но вместе практически не живут. Как я поняла, у каждого свой круг общения. Пока я еще не познакомилась с миссис Трофтон. По словам Рейчел, дама она эксцентричная и любит поздние прогулки. А еще она часто куда-то уезжает. Мейвис из отеля говорит о ней примерно то же самое. Кстати, Мейвис обмолвилась, что миссис Трофтон родом из какой-то ближневосточной страны. Как по-твоему, это имеет какое-то значение?

— Наверное, — рассеянно отозвался Маркби, который думал о чем-то другом. — Женаты, но вместе практически не живут? У каждого свой круг общения? Совсем как когда-то у нас с Рейчел.

— Я не хочу, чтобы мы с тобой так жили, — тихо заметила Мередит.

— Мы вовсе не обязательно будем жить именно так.

Он посмотрел на нее.

— Скорее всего, именно так все и будет.

Подумав, Маркби решил, что она, наверное, права. Работа всегда занимала в его жизни первое место. Она каждый день ездит в Лондон. Наверное, сейчас их отношения наиболее гармоничные. Хотя очень хочется, чтобы они с Мередит стали еще ближе друг другу…

 

Они доехали до отеля «Линстон-Хаус» довольно быстро.

— Еще один такой же монстр! — заметил Маркби, разглядывая причудливый фасад большого особняка.

— Отель и «Аббатство „Малефи“» строили родные братья. — Мередит понизила голос: — Вон там Трофтон!

Владелец отеля выбежал навстречу, приседая и кланяясь. Его круглые глаза лучились радостью.

— Суперинтендент Хокинс?

— Нет. Старший инспектор Маркби.

— Фамилия другая, зато род занятий я угадал! Ничего, ничего. Заходите! Ваш номер готов!

Трофтон повел их по винтовой лестнице.

— Значит, — прошептал Маркби, — Хокинс еще не приехал и я успею вначале устроиться!

Номер оказался просторным, обильно украшенным лепниной на потолке, с большой люстрой посередине. Подойдя к окну и посмотрев на сгущающиеся сумерки, Маркби заметил:

— Парк неплох, но немного разросся.

— Вот погоди, завтра увидишь, какой парк у Рейчел. Мартин содержит его в идеальном порядке!

— Кстати, Мартина я, кажется, походя обидел. — Развернувшись, он оперся спиной о подоконник и скрестил руки на груди. — Итак, что еще мне следует знать и о чем ты мне еще не сказала?

Мередит замялась, и он понял, что угадал. В ее выразительных светло-карих глазах отражалась внутренняя борьба.

— Да так, ничего, — сказала она наконец.

— Учти, Хокинс задаст тебе гораздо больше вопросов, чем я!

Его замечание явно встревожило Мередит.

— Кое-что действительно не дает мне покоя. Рейчел ни в чем не виновата. Все дело в одном молодом человеке по имени Невил Джеймс, который страстно влюблен в нее. Возможно, в деревне о них ходят слухи, и Хокинс их наверняка узнает. По словам Рейчел, Алекс знал про Невила, но не отказывал ему от дома, потому что не видел в парне угрозы. Но конечно, теперь, после смерти Алекса… словом, у Невила могут появиться неоправданные надежды.

Маркби нахмурился:

— Рейчел должна немедленно прогнать его!

— Она и сама это знает. Отчасти именно поэтому она нас с тобой и пригласила!

— Вот как? Допустим… Допустим, что поэтому она пригласила меня. Тогда зачем здесь ты?

Его прямой вопрос застал Мередит врасплох. Она растерялась, но глаза не отвела.

— Один человек в Лондоне… не важно кто… просил меня навести об Алексе справки у местных жителей.

Быстрый переход