Бермуды, Майами и обратно. Филу необходимо срочно попасть на Майами, а на тамошней авиалинии что-то стряслось. Невозможно заказать билет на самолет. Да… Думаю, у меня все получится. Хорошо. Идет! В общем, я твой должник. Пока!
Тори не удержалась и полюбопытствовала:
— Кто этот Бобби?
— Бобби-то? — В глазах Девона вспыхнули веселые искорки. — Вообще-то он из Англии, но его семья разбогатела, вложив капитал в алмазные копи Южной Африки.
Смутно припоминая какие-то газетные и журнальные статьи, Тори спросила:
— Это не лорд Роберт? Тот самый плейбой?
Девон усмехнулся:
— Он самый.
Тори задумчиво покачала головой, но следующий вопрос Девона был настолько неожиданным, что заставил ее забыть про Бобби.
— Хочешь совершить небольшое путешествие? — Девон улыбался, но в его глазах Тори видела твердую решимость.
Она недоумевающе взглянула на него:
— Небольшое путешествие?
— Ну, возможно, не такое уж небольшое, но я прошу тебя об этом, потому что это для меня очень важно. Это не развлекательная прогулка. Мы пробудем на Бермудах и в Майами лишь столько, сколько потребуется, чтобы заправиться горючим. Я буду очень спешить, поскольку Бобби скоро понадобится самолет. Фил и Анжела летят только до Майами: дела не позволят ему пробыть с нами дольше, а Анжела останется с ним еще на две недели.
Тори поразил тот факт, что, как только Филиппу понадобилось попасть в Майами, Девон оказался готов немедленно лететь ему на помощь. Вероятно, они были очень дружны между собой, но поскольку она не знала подоплеку дела, вряд ли стоило об этом гадать.
Кроме того, ей и без того было о чем подумать.
— Девон, а как же…
— До нашего возвращения мы можем оставить Виски у миссис Дженкинз, тем более что это ненадолго. Сегодня вечером мы отвезем его к ней, если это не слишком для тебя утомительно.
— Я не о том, просто…
— Я тебя очень прошу, моя цыганка…
То, как он это сказал, заставило ее тут же отказаться от всех предрассудков, возражений и даже здравого смысла. Она почувствовала, что над ее внутренним покоем нависает серьезная угроза.
— Девон, я… — Она еще слабо пыталась противиться этому.
— Да, дорогая?
— Нет, ничего…
Меньше чем через два часа Тори сидела на месте второго пилота в сверкающем на солнце самолете системы «Лир» и пыталась немного отдохнуть после взлета, который она всегда плохо переносила.
— Ну как, все хорошо? — весело обратился к ней Девон.
— Следи за приборами, — напомнила она ему.
Он засмеялся, но подчинился, хотя и без напоминаний прилежно старался поддерживать нужную высоту полета. Тори с интересом наблюдала за ним, чувствуя себя все более уверенно, потому что убедилась, что он вполне справляется с обязанностями пилота. Было видно, что у него достаточно опыта и знаний, так что она окончательно избавилась от напряжения, в котором пребывала в самом начале.
Шум мотора почти не мешал им разговаривать, и как только самолет набрал высоту, Тори нерешительно спросила:
— Чем занимается твой брат? Я с ним почти незнакома, и мне неудобно самой спросить его об этом.
Удобно устроившись в кресле пилота, Девон следил за циферблатами и измерительными приборами с автоматическим вниманием человека, хорошо знающего свое дело.
— Фил — адвокат. Когда-то в течение нескольких лет после окончания колледжа он был профессиональным футболистом, играл в защите, но еще совсем молодым ушел из спорта и поступил в юридический колледж. Какими только посулами владелец команды не пытался удержать Фила! Но он не поддавался ни на какие уговоры. |