|
Я ведь прежде никогда никого не убивала, кроме белок.
– В таком случае вам будет легко. Хорват намного крупнее и гораздо отвратительнее.
– Кажется, я вижу сквозь сосны его хижину.
Когда они поднялись по крутой заснеженной тропинке, им удалось разглядеть хижину Хорвата. Стены уже были возведены, виднелась и каменная каминная труба, но у дома еще не было крыши. Зоя услышала стук молотка и проклятия, судя по всему, изрыгаемые хозяином, но других голосов слышно не было. Значит, он был один. Отлично!
– Разрешите мне поговорить с ним, - попросила Джульетта. Они осторожно пробирались по усеянной валунами тропинке. - Мистер Хорват! Мистер Хорват!
Он вышел из хижины и сделал несколько шагов им навстречу, потом остановился:
– А ну-ка посмотрим, кто это у нас там?
Джульетта выпрямилась, настолько разгневанная, что даже перо на ее шляпе затрепетало.
– Мы пришли арестовать вас за то, что вы устроили засаду мистеру Медведю Барретту и мисс Кларе Клаус. Позор вам, мистер Хорват!
– Теперь моя очередь разговаривать! - рявкнула Зоя.
Предвидя самое худшее, она оглянулась вокруг, потом отступила за большой валун, полускрывавший ее. Теперь она могла извлечь ружье из-под плаща незаметно для Хорвата.
– Я знаю вас обеих, - заявил Хорват, хмуро косясь на них. - Вы та самая глупая гусыня, что гуляла по тонкому льду. - Его взгляд скользнул по лицу Зои. - А вы та самая сучка, что сломала мне нос.
– Джульетта, отступите на несколько шагов и встаньте вон за той скалой. Мистер Хорват, будет лучше и удобнее для всех, если вы вернетесь с нами в свою палатку. Мы намерены посадить вас под арес. и держать под надзором до прибытия канадской горной полиции.
Сначала это известие, казалось, его ошарашило, потом рассмешило.
– И почему это я должен позволить двум бабенкам арестовать себя?
– Отчасти для вашей собственной безопасности! - крикнула Зоя. - Вам следует знать, что как только Медведь окрепнет, он придет и пристрелит вас. Он не допустит, чтобы вы не поплатились за то, что сожгли его хижину и ранили его даму.
– У меня была причина, чтобы сделать это! - рявкнул Хорват. Он с силой сжал молоток, который держал в руке. - Этот сукин сын обманул меня и умрет за это!
– Вы можете изложить это канадской горной полиции, когда она сюда прибудет. А до тех пор самым лучшим выходом для всех будет подержать вас под стражей.
К удивлению Зои, волнение никак не отразилось на ее речи. Голос ее звучал твердо и уверенно. Вероятно, помогало то, что у нее в руках было ружье, а у Хорвата только молоток. Помогало и то, что всю жизнь она была и чувствовала себя борцом. Люди, подобные Хорвату, трусливые маленькие человечки, склонные винить других за собственные ошибки и приписывать другим свои недостатки, люди, привыкшие стрелять в спину, ее не путали - по крайней мере не слишком путали.
– Итак, леди, вам не удастся меня арестовать. И я не собираюсь сидеть под стражей. Горная полиция не прибудет, а если и прибудет, то полицейские признают за мной право наказать того, кто обманом заполучил мой салун.
– Вы сами поставили его на кон, мистер Хорват, - возразила Джульетта тоном, полным глубокого неодобрения. - Нечестно винить другого за собственные ошибки. Вы не джентльмен, сэр!
Его крошечные колючие глазки сверкнули ненавистью.
– Валяйте. И можете сказать Медведю Барретту и его шлюхе, что в следующий раз их никто не спасет. В следующий раз они умрут!
Глаза Зои сузились, и она заговорила сурово и властно:
– Бросьте молоток, мистер Хорват, и ступайте вниз по этой тропе.
– И не подумаю, слышите? Не подумаю! - Он с беспокойством переводил глаза с одной женщины на другую. |