Изменить размер шрифта - +

Он приказал его не беспокоить, пока не будет отобран весь материал. Лишь приказал, чтобы девушки не пострадали. Поэтому сейчас Генри с холодным любопытством осматривал просторное помещение, размещенное в подвале дома. Ярко освещенная комната с белыми стенами и полом. Она напоминала реанимационное отделение. Такие же кровати со множеством попискивающих аппаратов, тот же стерильный запах. Двадцать девушек, укрытые одноразовыми простынями, находились в медикаментозной коме. Абсолютно разные по внешности и возрасту, по социальному положению и уму.

Генри смотрел на них, а видел Элизу. Темноволосую, синеглазую, с гордой осанкой и прямым взглядом.

Он ее вернет. Чего бы это не стоило.

— Хорошеньких выбирал. — похвастался Лука, идя рядом, пока ученые проверяли каждую девушку. — Как тебе, а?

Генри едва заметно поморщился. Про родственника он думал так: глупый, но исполнительный. Лука по вампирским меркам считался молодняком: ему не так давно исполнилось тридцать. И основную часть своей жизни он проводил в разъездах по Европе и посещениях ночных клубов самого разного пошиба. Несмотря на благородную внешность, которой славился весь клан Адвент, внутри Лука насквозь пропитался пороком.

Но зато он благоговел к Генри и слушался его во всем.

Глупый, зато исполнительный, да.

— Хорошенькие. — Генри равнодушно отвернулся от девушек. — Спасибо, ты весьма выручил. Деньги я уже тебе перевел. И держи язык за зубами.

— Гаремчиком то поделишься? — подмигнул Лука. Об истинной цели похищения он не знал. Считал, что его братец решил взять себе временных наложниц. Порой вампиры так развлекались с человеческими девушками, затем просили кого-нибудь из магов стереть им часть памяти и возвращали обратно. О том, что психика человека при магическом вмешательстве в нее может пострадать они не задумывались.

— У тебя своих хватает. — Генри дернул уголком рта. Лука еще что-то говорил, потом убежал, тратить полученные деньги.

— Господин Блэк, — приблизился один из ученых к замершему вампиру. Тот перевел задумчивый взгляд на подошедшего.

— Наблюдайте за их состоянием, все остальные инструкции получите от Бартоса, он в курсе, что надо делать. В случае экстренных ситуаций звоните напрямую мне.

Глава первая.

— Можно отметить это дело.

Александра сдернула с головы полупрозрачную шапочку, и рыжие кудри тут же радостно и дерзко вырвались на свободу. Они словно воплощали характер своей хозяйки, такой же яркой и порывистой. Сейчас она, правда, выглядела уставшей, под светло-зелеными глазами появились едва заметные синяки, а бледная кожа казалась сероватой. Хотя, возможно, во всем был виноват неприятный режущий свет лаборатории.

Или тот факт, что последнее время она спит по четыре часа в сутки. Даже для вампира этого может быть мало, если остальное время вкалывать, как раб на галерах.

— Рановато мне кажется, — она не выдержала и снова склонилась над микроскопом, чтобы убедиться — все идет, как надо. Хотелось радоваться, но будучи ученым Алекса понимала — пока не закончатся все испытания — рано говорить об успехе.

А вот ее коллега — невысокая стильная женщина с короткими светлыми волосами — явно придерживалась другого мнения. Встав прямо под кондиционер и наслаждаясь мощным холодным потоком воздуха, она горячо заговорила по-французски:

— Дорогая, поверь моему опыту: это серьезное достижение за последние лет тридцать. Нам уже сейчас можно переходить на опыты с живыми образцами. Добровольцев я тебе организую, благо, связи есть везде.

— Верю, Адель. — по-французски Алекса говорила с легким акцентом. — Нам надо будет минимум по три добровольца из каждой расы.

Быстрый переход