Изменить размер шрифта - +
Поэтому мы направились на запад».

Бодилис прервала чтение вслух. Грациллоний поглядел через стол, где они сидели на одной скамье.

– Это все еще звучит правдоподобно? – спросил он.

Маэлох, расположившийся напротив, кивнул лохматой головой.

– Да, – громко произнес он, – это слова ученого, но вы в них слышите лишь то, как простой капитан рыболовного судна рассказывал ему свою историю. Ни русалок, ни волшебных островов и вблизи только бесконечная пустыня моря до тех пор, пока команда не доплыла до берега.

Грациллоний взволновался. Не оттого, что он сомневался, попадало ли в произведении Сафона судно «Кестрел» три столетия назад в странное приключение. На протяжении всей исанской истории команда оказывалась беспомощной за горизонтом, когда с востока вырывался капризный шторм. «Кестрел» был среди немногих, которым удалось вернуться. Оживляло сказку то, что возвращение произошло спустя месяцы, как будто бы из мертвых. Грациллоний не видел причин оспаривать утверждение, что эти люди нашли сушу. Единственное, что его интересовало, это как их описание выросло с повествованием год за годом, жизнь за жизнью.

Когда он заговорил об этом с Бодилис, она сказала, вполне возможно, что кто‑то записал эту версию, вскоре после того, как Сафон вернулся домой. Королева предложила найти книгу. Это требовало терпения; свитки и старые рукописи бесчисленными тысячами громоздились на полках. Наконец, торжествуя, Грациллоний отыскал один документ. Внимательно прочитав его самостоятельно, он пожелал спросить мнение капитана торгового судна, предпочтительно тоже рыбака. Случилось так, что «Оспрей» разгружал улов в порту.

Библиотека была любопытным местом. Высокие окна между колоннами впускали в прохладный полумрак достаточно света, чтоб возле них можно было читать. На мозаичном полу изображены сова и эгида Минервы. Если сама богиня и была нарисована на стене, то достававшие до потолка книжные шкафы давно уже ее скрыли. Рядом слонялся смотритель, вытирая пыль. За другим столом читал мужчина, и весталка что‑то списывала с тома, возможно, по настояниям младшей жрицы, которая предпочитала информацию в удобном виде. Никаких звуков не проникало внутрь с форума. Тут была пещера истин.

– Прошу вас, продолжайте, моя госпожа, – нетерпеливо сказал Маэлох.

– Вам может не понравиться то, что дальше последует, – предупредил Грациллоний.

– А? Отчего же нет, сэр?

– Потому что это может обратить в фальшь те чудеса, что звучат сегодня на устах рассказчиков этой истории. Там нет гигантского угря, нет королевы эльфов во дворце миражей, нет стада единорогов, – ничего из Потустороннего мира.

Маэлох оскалился.

– Что ж, я бы больше удивился, если бы они были. Все сверхъестественное, что я видал, – это хвастовство попрошаек и мальчишечьи грезы. Вы не притащили бы меня сюда, если б не приукрашенные бликами истинные  чудеса.

– Поистине чудеса, – пробормотала Бодилис. – Роем теснятся острова вдоль изрезанного побережья, которое все тянется и тянется, за ним необъятность, еловые пихтовые и березовые леса, кишащие лосями, медведями, бобрами, выдрами, и невиданными в Европе зверьми и птицами, широколицые и черногривые соплеменники с каменными орудиями. – Она прочистила горло.

– Слушай хорошенько, – обратился к Маэлоху Грациллоний. – А потом хорошенько подумай. Получается, что «Кестрел» добрался до огромной, богатой и девственной страны. Насколько большой, мы можем лишь гадать; к тому же, как ты сказал, правда покажется меньшей, чем все наши представления. Моряк бросил на него пронзительный взгляд.

– Вы бы с радостью снарядили экспедицию.

– Да.

Быстрый переход