Изменить размер шрифта - +
А потом они побеседуют. Сопротивляться абордажу из полутора десятка бойцов в тяжёлой штурмовой броне четвёртого поколения, никто из этих умников не сможет. Тем более, что среди его собственных абордажников был один профессиональный погонщик, у которого в подчинении было четыре боевых дроида. Погонщиками называли разумных, которые могут управлять этими опасными и смертоносными механическими бойцами в режиме реального времени. Ведь они, по сути, гонят эти машины туда, куда пожелают? Поэтому, тут всё было понятно. Так что их противник будет вынужден сдаться. И вот тогда капитан припомнит и этому торговцу всю его наглость. И пусть тот молит о пощаде… И о быстрой смерти. Сначала его корабль направился немного в сторону. А потом, во время начала разгона, пилот изменил направление движения и ушёл в нужную Звёздную систему. Этот манёвр был всего лишь потерей времени. Но Ури Гарк был уверен в том, что справится.

И когда через сутки его корабль вышел в нужной Звёздной системе, капитан тут же приказал пилоту отвести корабль в сторону астероидного пояса, и спрятать за камнями. Им нужно было сделать так, чтобы капитан корабля противника не заметил его раньше. Тем более, что в данной ситуации подобное было бы глупостью. Так как любой корабль, который войдёт в эту Звёздную систему, может заметить его судно, если они останутся торчать на открытом пространстве. Так что, окутанный мерцающим силовым полем, тяжёлые крейсер Федерации Нивей, похожий на расстоянии на большую глубоководную рыбу, медленно углубился в поле каменного крошева, где затаился между камней. Для того, чтобы не упустить корабли потенциального противника, Ури Гарк приказал вывести из ангара один из москитов, чтобы тот был как своеобразный ретранслятор. Он должен был наблюдать за окружающей территорией, и в случае появления корабля противника передать нужную информацию на носитель, чтобы их специалист по орудиям уже подготовился к выстрелу, когда их корабль только высунется из астероидного поля. Давать своему потенциальному противнику какое-либо время на реагирование и на попытку бегства, которую наверняка предпримет этот наглый торговец, старый опытный офицер Федерации в отставке не собирался. Он понимал, что сейчас важен именно первый удар. Если во время этого удара ему удастся вывести из строя корабль сопровождения, который являлся обычным арварским тяжелым крейсером третьего поколения, то торговцу ничего не останется как банально сдаться на милость победителя. Потому что сбежать от дальнобойных орудий Федерации будет практически невозможно. И это был факт.

– Капитан! У меня плохое предчувствие! – Неожиданно вдруг ожил сидевший за пультом пилота пожилой слакс, с которым они ещё военном флоте служили на одном крейсере, и медленно повернулся к своему командиру, внимательно посмотреть тому в глаза. – У меня такое ощущение, будто на нас кто-то смотрит. Через прицел. И я не могу от избавиться от этого ощущения. Мне кажется, что мы в ловушке.

Задумчиво скрипнув своими зубами, Ури Гарк тихо покачал головой. Он понимал, что подобное в принципе невозможно. Но тот факт, что его старый сослуживец, обычно отличавшийся достаточно молчаливым поведением, вдруг ожил и сам заговорил, уже настораживал. А уж о том, что у него есть достаточно неплохо развитая Интуиция, которая их неоднократно выручала из различных ситуаций во время службы, старый тролл сомневаться в принципе не мог. Он понял, что здесь явно происходит что-то не то. Ситуация была какой-то подозрительной. Он собирал информацию про этого торговца. И понимал, что тот не мог так легко и наивно отправиться в это путешествие, заранее зная о том, что на него могут начать охоту? Скорее всего, он к чему-то подготовился. А значит…

– Выпустите ещё два истребителя! – Принялся тут же не громко командовать он, постаравшись усесться поудобнее в кресле капитана, что явно дало понять всем офицерам на мостике, что ситуация осложнилась. – Проверьте ближайшие астероиды.

Быстрый переход