Отправив ее, он поведал дневнику самые свои черные мысли, поужинал и лег спать.
Утром гроза разразилась над Лондоном. Френсик благодушествовал. Пипер убрался из его квартиры, и тем самым отпала необходимость разыгрывать гостеприимство перед типом, чья речь состояла из требований относиться к литературе серьезно и перечисления женских достоинств Сони Футл. И требования и перечисления были Френсику очень не по вкусу, а когда Пипер стал читать за завтраком вслух пассажи из «Доктора Фауста», Френсик убежал из собственного дома даже раньше обычного. Теперь Пипер был в Эксфорте, утро прошло без истязаний; но в конторе его ждали иные ужасы, Бледная как смерть Соня чуть не в слезах комкала какую-то телеграмму, и только он было собрался спросить ее, в чем дело, как зазвонил телефон. Френсик снял трубку: Джефри Коркадил.
— Вероятно, это у вас такая манера шутить? — грозно полюбопытствовал он.
— То есть какая? — спросил Френсик, думая о статье в «Гардиан» насчет Грэма Грина.
— Да письмо же! — заорал Джефри.
— Какое письмо?
— Да от Пипера! Вероятно, это очень смешно, что он поливает грязью собственную книжонку?!
— Что там такое с его книгой? — заорал Френсик в свой черед.
— Как, то есть, «что там такое»? Прекрасно вы знаете, о чем я!
— Понятия не имею! — крикнул Френсик.
— Он тут пишет, что это мерзейшая писанина, которую ему выпало несчастье читать…
— Вот дерьмо, — сказал Френсик, лихорадочно соображая, где же это Пипер раздобыл экземпляр «Девства».
— И про это есть, — сказал Джефри. — Где же там у него? Ага, вот: «Если вы хоть на миг предполагаете, что я готов по коммерческим мотивам проституировать свой пока что неведомый, но, полагаю, отнюдь не ничтожный талант, приняв самую отдаленную, как бы вчуже, ответственность за то, что по моему и всякому нормальному разумению можно определить лишь как порнографические извержения словесных экскрементов…» Вот оно! Я же помнил, что где-то будет про дерьмо. Ну, и что скажете?
Френсик ядовито поглядел на Соню и подумал, что бы ему такое сказать.
— Н-не знаю, — промямлил он, — в самом деле странно. Откуда он взял эту чертову книгу?
— Как, то есть, «откуда он взял»? — возопил Джефри. — Он же ее написал, нет, что ли?
— Видимо, да, — сказал Френсик, соображая, не безопасней ли заявить, что он не знает, кто ее написал, а Пипер — мошенник. Не слишком безопасная, впрочем, позиция.
— Что значит «видимо, да»? Я послал ему верстку собственной его книги и получил в ответ дикое письмо. Можно подумать, что он впервые читает эту гадость. Он у вас сумасшедший или как?
— Да, — согласился Френсик, приняв это предположение как ниспосланное с небес, — да, напряжение последних недель… нервозность и все прочее. Очень, знаете ли, перенапряжен. С ним бывает.
Ярость Джефри Коркадила немного улеглась.
— Не то чтобы я особенно удивился, — признал он. — Если уж кто спит с восьмидесятилетней старухой, он, конечно, должен быть слегка не в себе. Ну, и что мне теперь делать с версткой?
— Пришлите ее мне, я с ним разберусь, — сказал Френсик. — И на будущее: не адресуйтесь вы к Пиперу без меня, ладно? Я, кажется, его понимаю.
— Рад, что хоть кто-то его понимает, — сказал Джефри. — Лично я больше таких писем получать не хочу.
Френсик положил трубку и обернулся к Соне.
— Ну, — закричал он, — ну, я так и знал! Так и знал, что это случится! Слышала, что он сказал? Соня печально кивнула. |