Изменить размер шрифта - +

Поужинав, Роланд предложил взобраться на холм и устроиться на ночлег там, чтобы контролировать большую часть равнины. Стоило им выехать на дорогу, как одна из лошадей неожиданно упала. Приглядевшись, они поняли, что её свалил выпущенный из арбалета болт.

— Спокойно, черти! — прикрикнул на запаниковавших спутников Норинстан. — Противника положено встречать лицом, а не задницей. Там всего один арбалетчик, а вы уже в штаны наложили! Ну-ка, Грэм, сними этого мерзавца. Вон он, за бугром.

Оба выстрела последовали почти одновременно. Арбалетчик упал. Довольно хмыкнув, граф отрядил часть отряда на обследование подозрительной местности. И тут он ощутил резкую боль, заставившую его смачно выругаться. Боль продолжала пульсировать, растекаясь по животу и спине к раненой груди, стекала наискось к боку. Роланд в недоумении провёл рукой по телу и вдруг почувствовал что-то липкое, а потом обнаружил торчавшую между пластинами «бригандины» стрелу. Значит, там был не один арбалетчик. Замелькали красные круги; стало тяжело дышать. Голова упрямо тянула за собой тело, туда, вниз, к ногам лошади.

Дыхание стало редким и сиплым; он как будто захлёбывался воздухом. Непомерным усилием воли Роланд заставил себя выпрямиться и отдать приказ об атаке. Лишь бы не упасть с лошади, не потерять сознание!

 

В один из скучных весенних вечеров, когда дождь стучал по крышам, Жанна и Джуди просматривали содержимое сундуков.

— Эх, много вещей мы продали! — сокрушалась служанка. — Взять хотя бы ковёр — ведь этот негодяй дал за него полцены. А какой ковёр был! В самом Шрюбери, поди, нет.

— Не Шрюбери, а в Шрусбери, — с улыбкой поправила баронесса. — А тот ковёр был не так уж хорош.

— Это тот самый Шрусбери, где король собирал войска? — простодушно спросила Джуди.

— Нет, по-моему, Эдуарда собирал под свои знамена в Вустере.

— Длинноногий?

— Опять ты с этим прозвищем! — рассмеялась Жанна.

— А что? Я его, как все, Длинноногим называю. Честно говоря, — шёпотом добавила она, — видела я его на монете — ни за что не сказала бы, что король.

— Почему? — удивилась графиня.

— Ну, он ничем от других людей не отличается.

— А ты хотела бы, чтобы, прости Господи, у него нимб был? Ты мне лучше скажи, как у нас с припасами.

— До Вознесения хватит, а потом… Скотины-то мы много порезали, а нового приплода мало. Кур с десяток, две свиньи с поросятами да гусь — вот и всё богатство!

— А зерно? — с беспокойством спросила Жанна.

— Сами знаете, в прошлом году урожай был невелик — поля-то вытоптали.

— Пусть перемолят в зерно.

— Но, госпожа!

— Сколько тогда будет?

— Мешков… Уж не знаю. У каждой семьи, может, по мешку осталось.

— Мало. Придётся отбирать корм у лошадей. Только меру знайте!

— Как прикажите, — вздохнула Джуди. — Только зерна им давно не дают — одну солому.

— Мне нужно платье, хорошее платье, но где его взять? — Жанна нервно закусила губу.

— А я из Ваших старых платьев новое сошью, по последней моде, — с готовностью предложила служанка. — Вы у меня такая красавица будете!

Интересно, зачем ей платье? Скоро ребенок родится — а она платье…

— Видно будет, — вздохнула графиня.

— Ну, — девушка замялась, — есть одна материя…Вам её милорд привозил.

Быстрый переход