– Я понимаю вашу озабоченность безопасностью вашей дочери, мистер Бартон. Однако прошу вас оставаться здесь, пока я не смогу провести предварительное расследование этого дела. Прежде чем вы уедете отсюда, я должен очистить каждого от подозрений.
Несколько дам ахнули.
– Вы ведь не думаете, что мы могли это сделать? – спросила леди Женевьева Торн. Сестра Вэла на этой вечеринке выступала в роли хозяйки. Она также была автором сенсационных романов, которые Кейт находила интригующими.
Эвершем, похоже, очень хотел развеять беспокойство леди Женевьевы.
– В данный момент я никого не подозреваю, миледи. Но вы все жили в том же доме, что и мистер Джонс, так что с моей стороны было бы упущением не опросить всех вас хотя бы для того, чтобы исключить из списка подозреваемых.
Кстати, он не сказал, что они все вне подозрений, заметила Кейт. Тем не менее его слова оказали успокаивающее воздействие, на что он, без сомнения, и рассчитывал.
Вновь ощутив на себе его взгляд, Кейт почувствовала волнение.
– Леди Кэтрин. – Его голос не выдавал ни одной из его мыслей. – Поскольку вы нашли этого злосчастного мертвеца, я хотел бы сначала поговорить с вами.
Она встала и направилась к двери, где ее ждали инспектор и Вэл.
– Моя библиотека в вашем распоряжении, инспектор, – сказал Вэл, когда они вместе шли туда по коридору.
Они подошли к двери, и Вэл повернулся к Кэтрин.
– Если ты хочешь, чтобы я присутствовал при вашей беседе…
Но Кейт знала: разговор будет довольно напряженным и без Вэла в качестве свидетеля.
– В этом нет необходимости, – сказала она ему, прежде чем он успел договорить.
Пре
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|