|
Закрыв экраны компофонов, от которых уже рябило в глазах, они выпили яблочного сока, закутались в теплые пледы «Люфтганзы» и вскоре заснули, убаюкиваемые мерным гулом работающих турбин.
Глава восьмая. Венгрия. I
Ровно в полночь 26 мая их самолет совершил посадку в будапештском аэропорту имени Ференца Листа. Дождавшись своей очереди на такси, девушки попросили отвезти их в какой-нибудь тихий отель, расположенный в достаточном отдалении от центра. Мужчина за рулем понимающе кивнул и через полчаса они уже стояли у стойки администратора в аккуратном небольшом отеле, расположенном на улице Чёмёри на правом берегу Дуная. Оформление прошло быстро и без вопросов — дежурный портье быстро ввел их данные в компьютер и, проводив девушек к двухкомнатному номеру на третьем этаже, удалился, пожелав спокойной ночи.
Поставив чемодан в угол, Данута подошла к окну и, раскрыв его, глубоко вдохнула свежий ночной воздух:
— Ты хочешь спать? — спросила она Софи, грустно присевшую на кровать.
— Нет, — тихо ответила та. — А ты?
— Тоже.
— О чем думаешь?
— Ни о чем. Я не знаю, о чем думать, Данута.
— Что-то мне не нравится это твое настроение, — Данута отошла от окна и села с ней рядом. — Мы же все решили?
Софи вздохнула:
— А что толку? Сейчас я уже понимаю, что мы не сможем справится вдвоем. Сбежать можем, а продвигаться вперед в деле, ради которого всё затевалось — нет.
— Значит нам нужно попросить о помощи?
Несколько минут Софи молча смотрела на Дануту, которая, пытаясь приободрить вдруг раскисшую подругу, была нарочито спокойна и даже пыталась улыбаться.
— Я устала, — ответила она наконец. — Против нас идет настоящая война, а я не воин, который имеет грубую силу. Знаешь, я думаю завтра же позвонить по последнему из номеров, которые у нас остались и сказать, что дальше так продолжаться не может. Пусть присылают помощь или мы возвращаемся в Ватикан.
— А что — неплохая идея! — Данута ободряюще положила руку ей на плечо. — Я даже испугалась вначале — думала, что ты хочешь меня бросить!
Софи грустно улыбнулась:
— Нет, ну что ты! Я все же на службе, и знаю, что такое долг. Мы постараемся вырваться из всего этого, Дана, но тактику надо менять. Метания по миру… пусть те, кто придумал это, сами попробуют. Однажды это приведет к тому, что миссия будет провалена, и провалена с треском.
— А есть варианты?
— Не знаю, — Софи пожала плечами. — Пусть сами думают! Знаешь, может быть я сейчас устала и говорю невесть что, прости. Пожалуй, выпью несколько таблеток и пойду спать.
— Правильно, отдохни! Я пока разберу вещи, а потом… потом, наверное, телевизор посмотрю.
— Тогда, до завтра! — Софи медленно, словно с трудом, встала с кровати и направилась в другую комнату. — Спокойной ночи!
— Спокойной ночи!
На следующее утро, когда на часах не было еще и семи, обе были уже на ногах. За окном светило яркое солнце, свежий воздух, проникая сквозь полуоткрытые форточки, наполнял помещение приятной прохладой, а на улице, еще не ожившей после ночного сна, мерно гуляло несколько старушек, выведших на утренний моцион своих собак. Для Дануты и Софи это имело столь яркий контраст с тем, что происходило с ними в Ханое, что события предыдущих суток почти казались частью другой, совсем не их, жизни. Пессимизм Софи также явно пошел на спад, а вместе с прежней уверенностью к ней возвращалась и ее обычная энергия. Вчерашнее желание немедленно звонить в Ватикан было признано явно поспешным: обе нуждались в полноценном отдыхе, а потому было решено вновь вернуться к плану, выработанному в самолете, как говориться «по горячим следам». |