Дверь распахнулась, и на пороге показался Говард Хольгерсон. С темных волос, которые теперь казались черными, стекала вода, одежда насквозь промокла, но даже в таком виде этот мужчина не терял удивительной привлекательности. Сердце Филиппы кольнула тонкая иголочка ревности, когда она заметила любопытные женские взгляды, обращенные на новоприбывшего.
Миллионер направился прямиком к хозяйке мотеля, оставляя на соломенных циновках темные мокрые следы.
– Могу ли я заказать номер? – спросил он, при этом на ее лице появилось смущенное выражение.
Филиппа никогда бы не могла предположить, что Говарду Хольгерсону понадобится комната в ее мотеле, да еще в тот самый момент, когда все они заняты.
– Мне очень жаль, но свободных номеров нет. Прошу прощения, что забыла вывесить табличку. Но… но я могу вам предложить переждать ливень и погреться в кафе. – Она опустила глаза, чтобы избежать пристального взгляда собеседника.
– Боюсь, что и здесь все столики заняты, – насмешливо произнес Говард, оглядывая переполненный зал. – Но быть может, вы найдете мне местечко в кухне около плиты?
Филиппа слегка покраснела, не понимая, серьезно он говорит или шутит. Чувствуя себя несколько виноватой, она лихорадочно пыталась найти хоть какой-то выход из сложившейся ситуации.
– Впрочем, вон там, за угловым столиком, сидит только маленькая девочка. Думаю, мы не помешаем друг другу, – сказал Говард и направился к Ребекке, прежде чем Филиппа успела его остановить. – Будьте добры чашку кофе с коньяком, – добавил он.
В этот момент к стойке подошли несколько покупателей, и пришлось заняться ими, так что Говард на несколько минут исчез из поля зрения молодой женщины. Когда она, наконец, подошла к указанному столику, неся поднос с кофе, взору ее предстала весьма неожиданная картина. Миллионер что-то вдохновенно рассказывал малышке, а та не менее увлеченно слушала и восторженно хихикала. Удивительно, но в этот момент он выглядел совершенно расслабленным и держался настолько естественно, что Филиппу на мгновение охватило странное чувство покоя.
Заметив маму, девочка весело рассмеялась и принялась рассказывать про нового знакомого.
– А м-мистер Х-хольгерсон г-говорит, что у н-него живет м-мангуста. И если я п-приеду в гости, то он п-познакомит меня…
Только теперь молодая женщина с изумлением осознала, что девочка произнесла несколько слов, не заикаясь. К тому же сама начала говорить, не дожидаясь вопроса с ее стороны.
– Ох, мистер Хольгерсон, как вам это удалось? Она же говорит совсем чисто и быстро! А обычно за такое время Бекки успевает сказать всего слова два…
– Не знаю, миссис Оуэн. Должен заметить, что Ребекка очень умная девочка. И хорошенькая. Честно говоря, я вам завидую.
Слова признательности словно вылетели из головы. Облизнув губы, она, наконец, произнесла тихим голосом:
– Спасибо. Мне очень жаль, что так неудачно вышло с комнатой.
Он минуту удерживал ее взгляд, словно хотел что-то увидеть в глубине души молодой женщины. Затем кивнул в сторону окна.
– Ничего страшного. Видите, ливень начал стихать. Так что я скоро смогу более или менее спокойно добраться до дому. Только допью кофе.
Филиппа вернулась к стойке, но мысли ее были далеко от многочисленных покупателей, наперебой требующих текилы, джина, пиццы…
Из головы не выходила улыбка Говарда, в ушах звучал его низкий голос, который теперь казался почти мягким. Почему этот мужчина вызывает в ней столь странные и противоречивые чувства? Каждый день она ждала его появления, хотела знать, что же с ним происходит, почему у него такой болезненный вид.
– Сколько я вам должен? – Говард Хольгерсон стоял перед ней, слегка улыбаясь, и в его взгляде таилась нежность. |