|
Подобно всем прочим заданиям, которые выполнял Мол, ситуация, которую Сидиус создал в «Улье-7», была нестабильной. Владыка ситхов не питал иллюзий по поводу гордости своего ученика, или его амбиций, или того, насколько тесно эти качества связаны с гневом, постоянно пылавшим в его душе. Пока что гнев Мола продолжал расти. Запертое в непоколебимой верности их делу, сердце забрака стало реактором, вырабатывающим чистую, дистиллированную ярость.
«И эта ярость хорошо мне послужит».
Да. Оглядываясь на годы тренировок, через которые прошел Мол, снова и снова сталкиваясь с худшим из того, что могла предложить Галактика, Сидиус ощущал гордость, которую ни с чем невозможно спутать, силой и стойкостью духа своего ученика. «Улей-7» по определению являлся средой, где не выживает никто, а ведь Мол уже заявил о своем превосходстве, даже не пустив в ход способности, дарованные Силой. Вопреки тому, что Сидиус сказал Молу, он чувствовал все возрастающее уважение к достижениям своего ученика, которых тот столь непреклонно добивался. В свое время эти способности послужат ему лучше, чем он мог себе представить.
* * *
Когда он уже вышел из здания и направился к остановке аэротакси, намереваясь лететь в Сенатский округ, заботы владыки ситхов отошли на задний план. Час еще ранний, а рабочий график сенатора Палпатина уже забит до отказа.
К нему, шумно затормозив, спланировало аэротакси, и когда дверца распахнулась, он сразу понял, что салон вовсе не пуст. Внутри его поджидал Хего Дамаск.
— Дарт Сидиус, — поприветствовал его Дамаск, жестом указав на пустое сиденье рядом с собой. — Составишь мне компанию?
Взгляд Палпатина метнулся к кабине такси, но Дамаск успокаивающе кивнул.
— Я перевел следящее оборудование в нерабочее состояние, — сказал муун. — Так что мы можем говорить свободно. Как равные.
— Конечно. — Дарт Сидиус без колебаний уселся рядом с учителем. Его лицо выражало лишь приличествующую случаю степень приятного удивления. — Всегда рад видеть тебя при любых обстоятельствах.
— Да. — Под маской транспиратора Дарт Плэгас попытался изобразить что-то вроде слабой улыбки. — Я знаю, мы собирались встретиться позже, во время нашей обычной прогулки на площади Монументов, но всплыли некоторые обстоятельства, и мне пришлось в последний момент перекраивать свой график. Я подумал, что лучше нам поговорить сейчас. — Он повернулся к Сидиусу и бросил мимолетный взгляд назад, на здание «ЛайМердж». — Я так понимаю, ты связывался с тем забраком?
— На самом деле я просто...
— Я помню — ты упомянул, что отправил его в «Улей-7» на поиски этого неуловимого торговца оружием.
— Айрема Радика. — Сидиус говорил осторожно, стараясь, чтобы голос звучал по возможности буднично, хотя в глубине души он был серьезно озадачен. Дарт Плэгас лишь в самых общих чертах знал об усилиях, которые Дарт Сидиус в настоящее время предпринимал для дестабилизации планет Внешнего Кольца и подготовки галактической гражданской войны. Он редко задавал конкретные вопросы о том, откуда будет браться оружие или как именно Сидиус собирается использовать все это, чтобы способствовать осуществлению их Великого плана.
— А этот Радик, — продолжал Плэгас все тем же не принужденным тоном, глядя в окно на приближающийся проспект Первопроходцев, — по слухам, один из самых могущественных торговцев оружием в Галактике?
— Радик столь же опасен, сколь непредсказуем. — Сидиус осознал, что по шее начинает подниматься тепло и заливает щеки и лоб, чего он вовсе не желал. — Вот почему я послал Мола убить его.
— Понятно.
Сидиус слегка наклонился вперед в попытке поймать взгляд Плэгаса. |