Изменить размер шрифта - +

— Капитан Броберодо, — обратился он к абалийцу, — вы уверены, что сможете восстановить в памяти образ звезды Эльяхо и её окрестностей, вплоть до значимых деталей? От этого будет зависеть наша судьба и судьба всего союзного флота.

— Я проведу вас к окрестностям Эльяхо, — металлическим голосом лексикатора ответил абалиец. — Старая развалина Броберодо ещё кое на что способен, и вы в этом убедитесь.

— В таком случае, мы стартуем через два часа, — сказал Стенсес.

— Я готов, — произнёс запаянный в тумбу мозг.

— Тогда прошу вас пройти в рубку к пилотам.

Тумба и четыре абалийца неторопливо, как, наверное, привыкли передвигаться по своей планете, проследовали за сопровождавшим их офицером к дальнему выходу из отсека. За ними направились Стенсес и остальные адмиралы.

Джимелин вытягивал шею, стараясь рассмотреть за спинами сгрудившихся офицеров мигающий огнями цилиндр.

— Подумать только, — негромко сказал он Дарту, — человеку пять тысяч лет… Что он может помнить?…

— Насколько я слышал, вся технологическая мощь абалийской цивилизации направлена на решение проблем продления жизни, — также негромко ответил Дарт. — Но всё же пять тысяч лет — это многовато даже для абалийца. В субпространстве его память может дать "сдвиг", тогда мы никогда не выберемся оттуда…

— Как видно, у наших стратегов просто не было другого выхода, коли они решились воспользоваться услугами этого полупокойника, — прибавил Джимелин почти шёпотом.

Все, кто находились в командном отсеке, разошлись по каютам. Дарт с Джимелином расположились в каюте с несколькими военными. Те переговаривались шёпотом и качали головами. Лица у всех были озабоченные. Видно, им тоже очень не нравился этот перелёт на Деку под водительством пятитысячелетнего старца.

Звездолёт стартовал. Автоматически включилось гравитационное поле, которое свело на нет стартовые перегрузки, хотя в первые секунды все почувствовали лёгкое замирание. Но оно почти сразу прошло, и всё осталось как было, как будто "Громовержец" ещё стоял на лётном поле. Только поплывшие за иллюминатором звёзды говорили о том, что корабль уже летит, и даже, судя по их ускоряющемуся движению, прибавляет скорость.

"Громовержец" способен был за считанные минуты разогнаться до скорости, близкой к световой, но, учитывая, что за ним идёт целая армада звездолётов, которым надо ещё перестроиться в определённый порядок, необходимый для совместного перехода через субпространство, разгон должен был длиться не меньше часа. Все в каюте молчали. Переход через субпространство грозил стать самой опасной стадией всего предприятия. Может быть, более опасной, чем то, что ожидало звездолётчиков в созвездии Деки.

Глядя на звёзды, Дарт невольно подумал о том, что в мире нет ничего более рискованного и гибельного, и в то же время более манящего, чем субпространство. Оно поглотило колоссальное количество кораблей. Все гуманоиды Вселенной, и в особенности те, что совершают дальние космические перелёты, знают, что каждому из них рано или поздно придётся уйти в субпространство и никогда оттуда не вернуться.

По внутрикорабельной радиосети прозвучал приказ надеть гипношлемы. Все его уже ждали и выполнили без промедления.

Дарту процедура подготовки экипажа к переходу через субпространство была хорошо знакома. Ему самому много раз приходилось совершать такие переходы, причём в большинстве случаев он, Дарт, был ведущим — то есть тем, кто вёл корабль со всем его экипажем через эту загадочную область мироздания.

 

Глава 2. Субпространство

 

Тут надо сказать, что для подобного перехода, или перемещения, необходимо выполнить несколько условий.

Быстрый переход