Он пронёсся по этому ответвлению, не в силах за что-нибудь уцепиться, снова повернул направо и вместе с ураганом пролетел довольно длинным коридором до самого его конца, треснулся там о стену и его опять швырнуло направо.
Турбины, создававшие ураган, видимо, продували все коридоры и отсеки, но в тех коридорах, по которым носило Дарта, дуло особенно сильно. Поток воздуха здесь мчался по сообщающимся коридорам, двигаясь по часовой стрелке; Дарта носило по ним, швыряло на стены, отрывало от них, снова проносило коридорами и снова швыряло на стены.
— Комиссар, а ты у нас стал птичкой! — хохоча, кричал ему с экрана Тлиджль.
Дарта со всего размаху припечатало к этому экрану, затем отбросило и понесло по следующему коридору, в конце которого светился другой экран с хохочущей физиономией.
— Классно мы летаем, правда? — провизжал Тлиджль, когда Дарта припечатало уже к этому экрану.
Дарт ругался и проклинал чёртов корабль, где повсюду подстерегают ловушки и загораются экраны с дурацкой рожей.
Все двери, мимо которых он проносился, были закрыты. Временами попадались выходы на лестницы и боковые ответвления, но ураганный ветер проносил его мимо них. Самое противное, что, помимо Дарта, по тем же коридорам носило трупы рассадурцев. Дарт иногда сталкивался с ними.
— Не переживай, голубок, недолго тебе осталось! — кричал ему Тлиджль со встречных экранов. — Сейчас мы тебя прихлопнем!
В одном из боковых проходов показались рассадурцы, тащившие свёрнутую в трубку металлическую сеть. Там, где они находились, дуло значительно слабее, но всё же им приходилось нелегко. С немалым трудом, преодолевая напор ветра, им удалось вывалить сеть в коридор, по которому должен был пролететь Дарт. Ветер тут же развернул её как парус.
Комиссар пытался хоть за что-нибудь зацепиться — в некоторых дверях торчали рукоятки, но они были слишком малы, а его носило слишком быстро. Протягивая на лету к ним руку, он каждый раз промахивался. В конце концов он перевернулся вниз головой и, летя в таком положении, попробовал схватить с пола гранатомёт. Ветер таскал гранатомёт по полу, не в силах поднять, и эта цель оказалась более доступной, чем дверная ручка. Дарт с первой же попытки схватил гранатомёт за ремень.
Тлиджль смеялся, наблюдая за ним с экрана.
— Зачем тебе пушка? — крикнул он. — Стены здесь бронебойные, стрельба не причинит кораблю вреда! Или, может, ты вздумал расстреливать ветер?
Тяжёлое оружие немного замедлило полёт. Дарт подумал, что теперь, если он будет держаться ближе к стенам, ему, может быть, удастся свернуть в один из коридоров, где ветер слабее.
В очередной раз налетев на стену и свернув направо, он увидел в конце коридора развёрнутую сеть. Две бригады рассадурцев, столпившихся в боковых ответвлениях, едва удерживали её края. На сеть швырнуло двух мертвецов и она чуть не завалилась под их тяжестью. Затем на сеть кинуло Дарта, так и не успевшего юркнуть в боковой коридор. Края сети, отпущенные рассадурцами, мгновенно свернулись и туго обхватили его. Сеть грохнулась на пол и покатилась со своим уловом, толкаемая ветром.
Не успела она докатиться до стены, как ветер стих. Рассадурцы выбежали в коридор и, понукаемые с экрана Тлиджлем, принялись перевязывать её, затягивая как можно туже. Дарт был стиснут со всех сторон, спелёнат сетью. Его руки, держащие гранатомёт, были прижаты к груди, но палец всё же оставался рядом с пусковой кнопкой.
Когда сеть выволокли из опасного коридора, комиссар надавил на кнопку и гранатомет с грохотом выплюнул длинную очередь. Ствол был направлен куда-то вниз, к ногам Дарта; там и разрывались снаряды. Мертвецы, с которыми он лежал чуть ли не в обнимку, мгновенно превратились в месиво из мяса и костей. Осколки перебили металлические кольца сети и наделали переполох среди рассадурцев. |