Изменить размер шрифта - +
 — Совершенно о другом…

Искорка в ее взгляде тут же потухла, уступив место разочарованию.

— Я подумала, что вы поняли, но вижу, что это не так.

Она поднялась, намереваясь взять свою сумочку. Смущение и расстройство сквозили в каждом ее движении. Гейби потянулась и через стол накрыла своей рукой руку Дайаны, чтобы привлечь ее внимание к себе.

— Я пытаюсь понять. Пожалуйста, не уходите, — как бы извинялась Гейби. — Я хочу выслушать вас. Хочу, чтобы вы объяснили мне то, чего я не понимаю.

Казалось, это сработало. Дайана снова опустилась на стул. Большие синие глаза с надеждой посмотрели на Гейби. Было ясно, что Дайана страстно желает поверить ей.

— Если я захочу уйти, то немедленно уйду, — тем не менее твердо сказала она. — Мне уже давно не двенадцать лет, и я не такая слабая.

— Тогда… Все же почему?

Уже когда Гейби произнесла эти слова, то поняла по выражению глаз собеседницы, что полностью провалила экзамен по пониманию.

— Ведь все так просто, — пробормотала Дайана и опять начала собираться. Решительно отодвинув стул и взяв сумочку, она произнесла: — Я должна вернуться к Уолтеру.

— Да, конечно, — поспешно согласилась Гейби, понимая, что не следует давить на эту женщину. Она мысленно ругала себя за то, что подняла запретную, по существу, тему. Ей следовало быть более тактичной. Во всяком случае, во время их первой встречи.

Сделав несколько шагов, Дайана помедлила, затем, повернувшись назад, произнесла:

— Вы мне понравились. Я рада, что встретилась с вами.

— Я тоже, — мягко ответила Гейби.

В это время принесли их заказ. Дайана нахмурилась, наблюдая, как официант расставляет тарелки на столе. Но все же она решила не возвращаться и начала продвигаться к выходу.

Господи, что я натворила, мрачно подумала Гейби.

Она взяла свою сумочку, намереваясь побыстрее расплатиться. Ей хотелось убедиться в том, что Дайана благополучно встретилась с мужем.

Гейби бросила деньги на стол, встала, но, повернувшись лицом к выходу, увидела Дайану.

Та возвращалась к столу, и в каждом ее шаге чувствовалась целеустремленность. Какая-то упорная мысль застыла в ее глазах. Она остановилась напротив Гейби и произнесла:

— Это случилось, потому что…

— Да? — постаралась как можно мягче поддержать ее порыв Гейби.

Дрожь пробежала по телу Дайаны.

— Мне очень хотелось покинуть этот дом. И Гари предложил мне бежать вместе с ним. Он сказал, что обманет насчет своего возраста и найдет работу, чтобы заботиться обо мне. И Гари, конечно, поступил бы так, ведь он был для этого достаточно взрослым и сильным. Но я не хотела стать ему обузой, не могла позволить упустить шанс устроить собственную жизнь. Поэтому мне пришлось остаться — это был единственный выход.

Огромные синие глаза вспыхнули от внутреннего огня, загоревшегося в душе молодой женщины. Тот же самый огонь питал и ее решительные слова. В ней не было и тени сомнения. Она говорила просто и прямо.

— Мне пришлось позаботиться о Гари!

Неожиданно появился Уолтер. Он мягко взял руку Дайаны и спросил:

— Ну, теперь мы пойдем, дорогая?

Его голос был нежным и успокаивающим.

Дайана облегченно улыбнулась.

— Да.

Затем он обратился к Гейби:

— Вы нас извините?

— Ну что вы!

Гейби с чувством пожала руку Дайаны.

— Спасибо, что встретились со мной и поговорили.

Та умоляюще взглянула на нее.

— Гари не понравится это. Мне только хотелось немного познакомиться с вами.

Быстрый переход