– Не исключено. Это действительно помогло бы Денту построить убедительную легенду.
– Вы можете проверить?
Гейдер откинулся на спинку кресла. Его и без того худое лицо осунулось от усталости.
– Попытаюсь. Бюро завалило меня работой, – сказал он, ткнув пальцем в кипу документов на своем столе. – Но что это даст? Ну, узнаем мы, что Дент солгал о своем прошлом, чтобы убедить вас...
– А если вранье присутствует лишь отчасти?
– Все равно это не поможет найти ваших жену и сына. Мы проработали все варианты. Команда, занимавшаяся этим делом, распушена. Остается только ждать, когда Дент сам всплывет на поверхность.
Я старался держать себя в руках.
– Пити. Черт побери, неужели вы не понимаете: любая собранная о нем информация приблизит нас к пониманию его модели поведения и подскажет, куда он мог направиться?
– Конечно-конечно, – согласился Гейдер.
Агент встал из-за стола, подошел ко мне и указал на дверь из матового стекла.
– Теория подмены, – произнес он с сомнением. – Конечно. Обязательно проверю. Как бы там ни было, дайте мне знать, если появятся другие идеи.
11
– Мистер Пейн ждет вас, – сказала секретарша.
Я положил на стол "Ньюсуик" трехмесячной давности. Что свежая пресса, что устаревшая – меня не волновали события в мире.
Из маленькой приемной я прошел в относительно просторный кабинет, хотя по сравнению с моим офисом он казался тесным.
Кабинет был обставлен с суровой простотой: деревянный стол, стул, компьютер, еще один стул. И аквариум, возле которого стоял дородный мужчина в очках. Он кормил рыбок. Его седые волосы контрастировали со здоровым румянцем на щеках. Спортивная куртка висела на спинке стула; человек был в синей рубашке с желтыми подтяжками поверх нее.
– Как поживаете, мистер Дэннинг?
– Боюсь, похвастаться нечем. Иначе я здесь не появился бы.
Пейн кивнул. При этом его второй подбородок слегка колыхнулся.
– Это верно, ко мне не ходят с хорошими новостями. Я занимаюсь проблемами других людей. Раньше впитывал всю эту гадость и к концу дня чувствовал себя полной развалиной. А потом вспомнил об аквариуме в приемной моего зубного врача. Как успокаивающе он действовал! В принципе, обыкновенные декоративные золотые рыбки. Не знаю, помогают ли они моим клиентам, но на меня самого оказывают чудесное действие. Поверите ли, когда-то я был просто мешком тревог весом в сто сорок фунтов. Но как только завел рыбок... – он потешно развел руками, – то сразу расцвел.
Я невольно улыбнулся.
– Вот такие дела, мистер Дэннинг. – Пейн поставил коробку с кормом и сел за стол. – Хотите кофе? Или выпить?
Я отрицательно покачал головой.
Сложив руки на выступающем животе, он сочувственно посмотрел на меня.
– Тогда говорите, чем я могу помочь.
Запинаясь, я рассказал о Кейт и Джейсоне.
Пейн опять кивнул:
– Я читал об этом в газетах и слышал по телевизору. Страшное дело.
– Мой адвокат считает, что вы лучший частный детектив в Денвере.
– Возможно, он не слишком много знает о частных детективах.
– Он рассказал, что вы работали в ФБР и выследили серийного убийцу.
– Это так.
– И смогли предугадать следующий объект нападения шайки грабителей банков...
– Правильно.
– Смогли даже указать, когда это случится. Еще он рассказал, что вы предотвратили попытку доморощенных террористов...
– Такими делами я занимался лишь по выходным. |