Изменить размер шрифта - +

Неожиданно его ласковая улыбка полностью разоружила ее и заставила взять себя в руки. Он спокойно продолжал:

— Ну а теперь, когда мы устроили это дело и удовлетворили ваши гуманные чувства, можно насладиться трапезой и поближе узнать друг друга…

К счастью, появился официант с подносом, уставленным блюдами греческой кухни. По крайней мере, с одним утверждением Фила нельзя было не согласиться, философски подумала Сандра. Пища выглядела восхитительно. А что до того, чтобы поближе узнать его… нет уж, она предпочла бы поближе познакомиться с удавом, чем общаться с ним!

К ее удивлению, он больше не делал никаких попыток вовлечь ее в разговор. Они спокойно обедали.

— Как повезло вашему отцу, — прервал молчание Фил. — Должно быть, для него большое утешение, что в тяжелый для него час фирма останется под присмотром родного человека.

От нее не ускользнули ни ирония, ни его покровительственный взгляд. И все же это замечание не означало, что она оказалась совершенно бесполезной для отца, подумала Сандра.

— Да, конечно, — спокойно согласилась она. — И я постараюсь оправдать его доверие. — Не в силах подавить внезапную дрожь, пробежавшую по телу при воспоминании о том ужасе, который она испытала, когда узнала о приступе у отца, Сандра нервно добавила: — Ведь мы после помолвки с Лесли оказались в Риме, беспечно наслаждаясь жизнью и совершенно ничего не зная о том, что…

— С Лесли! — Фил так заинтересовался, что его удивленный взгляд застыл на опечаленном лице Сандры. — Кто это — Лесли?

— Он… я… — пролепетала она, понимая, что совершенно не обязательно обсуждать с ним свои личные дела.

Какое отношение Фил Мелас имел к Лесли Муру и почему она должна отчитываться перед незнакомцем? Не говоря уже о том, что это крайне некрасиво по отношению к Лесли. Нельзя забывать, что под элегантным обликом хозяина ресторана скрывался настоящий диктатор. Он ворвался в ее мир со своими собственными проблемами, заставил делать все по-своему, а в довершение выбросил в ночь беспомощного котенка!..

Если бы ей понадобился исповедник, то менее всего для такой роли подходил этот самовластный грек! С другой стороны, возможно, сообщение, что у нее есть жених, поможет ей, показав, что и она не лишена мужской поддержки, как могло показаться ее самоуверенному спутнику вначале.

В конце концов, на ее решение повлиял слишком уж хозяйский взгляд Фила.

— Лесли — молодой человек, за которого я собираюсь выйти замуж, — холодно сообщила она.

Черные брови Фила недоверчиво приподнялись.

— Но вы не носите его кольцо!

Дал же Бог ему такие острые глаза! — невольно подумала Сандра.

— Это вовсе не обязательно.

Она прервала изучение своей руки, сунув ее под стол. Разумеется, она не собиралась рассказывать какому-то Филу Меласу, что помолвка пока официально не объявлена. Между ней и Лесли всегда существовало более чем взаимопонимание — подсознательная уверенность, что они будут вместе. Эти мысли разделяли и их друзья.

— Если бы вы были моей нареченной, Сандра, вы бы уж точно носили кольцо!

Фил улыбнулся, и что-то в глубине души Сандры дрогнуло, а может быть, это случилось потому, что он произнес ее имя каким-то особенным голосом с глубокими и нежными интонациями.

— Но я не ваша невеста! — гордо парировала она, с ужасом ощущая, что Фил кажется ей очень привлекательным мужчиной. Мгновенная подсознательная реакция не должна была выбивать ее из колеи! Но спокойствие ее было нарушено, потому что, хотя Лесли и был прекрасен, как скандинавский бог, она еще никогда не чувствовала, что тает от его улыбки.

— И где же сейчас этот Лесли? — В голосе Фила слышались насмешливые нотки.

Быстрый переход