Изменить размер шрифта - +

— Черт побери, дальше чем на километр они не действуют. Я думаю о другом. Я думаю выйти наружу.

Эстес открыл шкаф.

— Кажется, они в порядке.

— Зачем ты хочешь выйти?

— Двигателей у нас нет, но мускулы есть. У меня, по крайней мере. Как ты думаешь, ты можешь бросать камни?

Фьюнарелли попытался имитировать бросок, и лицо его исказилось от боли.

— Могу я прыгнуть на Солнце? — буркнул он.

— Тогда я сам выйду и покидаю… Скафандр, кажется, действительно в порядке.

Может, смогу закинуть несколько камней в дыру…Надеюсь, шлюз работает.

— Можем мы позволить себе тратить воздух?

— Какая нам будет разница через две недели? — ответил Эстес устало.

Каждому астрошахтеру приходится иногда выходить из корабля — забрать образцы, что-то поправить. Обычно это радостные моменты: как ни как, некое разнообразие в жизни.

Сейчас Эстес не испытывал никакой радости — только тревогу. Познания его были столь примитивны, что он чувствовал себя абсолютным дураком. Помереть само по себе достаточно плохо, но помереть дураком…

Он очутился в черноте пространства, освещенной звездами, которые он видел тысячи раз. А еще в призрачных лучах далекого слабого Солнца вокруг роились сотни камней, составлявшие когда-то единый астероид, а ныне — тонкое Сатурново кольцо вокруг черной дыры. Камни казались почти неподвижными, ибо двигались вместе с кораблем.

Эстес оценил направление вращения звезд. Корабль и камни дрейфуют в противоположную сторону. Если бросить камень в направлении движения звезд, его скорость относительно черной дыры уменьшится. Если скорость уменьшится слишком сильно или слишком слабо, камень полетит в сторону дыры, обогнет ее и вернется обратно. Но если скорость камня уменьшится так, что дыра сможет притянуть его достаточно близко, приливные силы обратят его в пыль, которая начнет двигаться по спирали и провалится в дыру, послав при этом в космос пучок жесткого излучения.

Танталовой шахтерской сетью Эстес стал ловить камни, выбирая те, что размером были примерно с кулак. Хорошо, что современные скафандры, в отличие от саркофагов, использовавшихся лет сто назад, когда астронавты впервые опустились на Луну, позволяют свободно двигаться.

Набрав достаточно много камней, Эстес кинул один и стал смотреть, как тот, поблескивая в слабом свете Солнца, исчез в направлении черной дыры. И ничего не произошло. Эстес не знал, сколько времени надо камню, чтобы провалиться в дыру, если он вообще туда провалится, но досчитав про себя до шестисот, кинул еще один камень.

Он кидал их снова и снова с страшным терпением, рожденным желанием найти спасенье от смерти, и вдруг увидел, как в том направлении, где находилась дыра, вспыхнул свет. Видимый свет и, он знал, невидимый, по крайней мере вплоть до рентгеновских лучей.

Эстес вынужден был сделать перерыв для сбора новой порции камней. Но он засек верное направление и стал почти каждый раз попадать в цель. Он устроился так, что слабый блеск черной дыры виден был ему как раз над центральной частью корабля: так его положение относительно черной дыры не зависит, или зависит слабо, от вращения корабля.

Ему показалось, что он накидал в дыру слишком много камней — даже для своей цели. Черная дыра, подумалось ему, могла быть массивней, чем казалась, и заглатывала добычу с большего расстояния, что делало ее более опасной и, соответственно, уменьшало шанс на спасение.

Эстес добрался до люка и вернулся внутрь корабля. Он страшно устал, правое плечо его ныло. Фьюнарелли помог ему снять скафандр.

— Это было потрясающе. Ты бросал камни в черную дыру.

Эстес кивнул.

— Да. И, надеюсь, мой скафандр не пропускает радиации. Мне так же мало хочется помереть от облучения.

Быстрый переход