* * *
— Не имеет ли Херст какого-то особого отношения к мистеру Хостетлеру?
— У обоих имена начинаются на букву "Х".
— Это здесь не годится, Марта.
* * *
— Прошлой ночью с высоты своего балкона, Я взирал на то, как ты тащил Херста за ухо к перевозочной конторе Уттера. Я ожидал когда ты вернёшься от Уттера. Думаю, ты мог бы нанести мне визит, сказать мне, какая еботень нас ждет впереди, но ты не появился. В конце концов я спрашиваю себя: "Может быть у нашего шерифа теперь завелась другая дорога домой, возможно через Китайский квартал? И теперь это определяет его видение мира?"
— Видимо это означает, что я не хочу, блять, говорить с тобой, потому что… "Эл, ночью занят, так как ловит кайф".
* * *
Когда подозреваю, что выебал скотину, остро ощущаю некоторое одиночество.
* * *
Мы не того сорта люди, чтобы иметь слишком много жалости.
* * *
Позволь мне войти и пожать трясущуюся руку, выписывая ногами кренделя, как если бы я танцевал под банжо!
* * *
И я не боюсь возмездия, ни от моего собственного бога, ни от любого другого посланника зла, высранного из недр земли будь то вязанка кровавых ебаных перьев и кошачьих зубов, которым поклоняется ниггерская раса. Руки мои чисты, блять, и сердце мое спокойно.
* * *
Даже если он попытается мне помешать. Я смогу манипулировать этим ёбаным ночным горшком.
* * *
Почему вы не покажете ему как надо играть в кости? Не сложней, чем научить воду стекать вниз с холма.
* * *
И сокамерником у меня был, или что более очаровательно в описании моей ситуации, сожительствовал с находящемся в соседнем отделении гниющим трупом, явно доставляя удовольствие заместителю, сегодня утром обвинившего меня в совершении убийства. И поэтому я расстроен и разгневан и мне думается в этот момент, выместить все это на вашем ухе!
* * *
— Если бы я был на вашем месте, Леди, вместо того чтобы разрушать свой ёбаный разум, я, возможно, подумал бы о других способах проводить свое свободное время.
— Я не помогу, но замечу, что отсутствие в наличии вашей китайской дури не отражено в нашем соглашении.
* * *
Я под кайфом, и планирую не сворачивать с этого пути, не говоря уже о простой жизни.
* * *
— Если ты отпустишь мое ухо, я был бы счастлив узнать, что ты имеешь в виду.
— Я имею в виду, что если ты продолжишь продавать ей дурь, я на хуй тебя убью.
— Отлично, я согласен.
* * *
Думает, что моя лояльность объясняется отсутствием морали, словно у уличной девки.
* * *
Как это она говорит: «Нет-нет, меня удовлетворят пять "быков" и один цыпленок». Ёбаный деревенский юмор.
* * *
Мудрый человек — тот кто знает свои собственные пределы. Теперь пошел вон, сынок.
* * *
Ебать тебя по всякому, Эл, за то, что не отличаешь фигуру речи от руководства к действию, ты, глупая сука.
* * *
Я теряю терпение с пёздами, игнорирующими возможность самосовершенствования.
* * *
— Объясни мне, что тебе нравится?
— Отвращение к золоту, и любовь к праведности я хочу видеть в моем мальчике
— Сторонись золота, имей мужество противостоять его власти
— Либерия…свобода
— Свобода? Дерьмо. |