У них есть свои дети. Они нам помогут. Они нам уже помогали — после того как мы вышли из тюрьмы. Поэтому мне не хочется, чтобы ты понапрасну волновалась. И я не желаю, чтобы ты думала, что подставляешь нас под удар. Мы добровольно пошли на риск, из-за нас ты столько лет просидела в Грейндж-Холле. Этого мы никогда себе не простим. Теперь ты в безопасности. Благодаря Питеру ты вернулась домой. Больше тебя никто отсюда не заберет.
Анна молча кивнула. Ей хотелось задать еще целую кучу вопросов: про Препарат Долголетия, про Отказ от Приема, про Барни, Пипа, Ловчих, Грейндж-Холл и Питера. Но она не знала, как спросить об этом, не выпалив все разом. Она боялась, что станет похожа на Лишнего из подготовительной группы, который, получив разрешение задавать вопросы мистеру Сарженту, не в состоянии себя остановить. Поэтому она решила пока помолчать и просто спокойно доесть завтрак. Время от времени она бросала на Питера взгляды. Он встретился с ней глазами, обхватил ее рукой и прижал к себе. Анну охватила волна радости.
— Это твой дом, Анна Кави, — прошептал он. — Я же говорил, что игра стоит свеч. Помнишь?
Анна улыбнулась. Неожиданно резко зазвонил телефон, и родители испуганно переглянулись.
Отец снял трубку.
— Пип, — улыбнулся он.
Вдруг он переменился в лице, а между глаз пролегла глубокая морщина. Несколько раз он кивнул, бросил «спасибо» и дал отбой.
— Они направляются в Блумсбери, — тихо произнес он. — Ловчих кто-то навел. Не понимаю. Ведь этого не знал никто. Никто.
Он опустился на стул и посмотрел на маму Анны, которая лишь беспомощно пожала плечами.
— Питер, ты ведь никому ничего не говорил?
— Конечно же нет, — с жаром ответил Питер. — Я что, совсем дурак?
— Тогда не знаю, — промолвил отец, уставившись в стену за спиной Анны. — Ничего не понимаю.
Стоило ему упомянуть про миссис Принсент и Ловчих, как Анна почувствовала, что ее сковывает ужас. Вдруг она поняла, как на них вышли. Она поняла, что это была расплата за Первый Грех, что ее судьба была определена в тот самый момент, когда она впервые нарушила правила Грейндж-Холла, и что своим преступлением она погубила не только себя, но и всех своих близких.
— Это я во всем виновата. Я вела дневник, — чуть слышно прошептала она. — Я писала обо всем, что со мной происходит. Обо всем, что говорил мне Питер. Я его прятала в Ванной для девочек № 2, а потом перед побегом переложила в карман, но, когда мы добрались до миссис Шарп, его там уже не было, — она сглотнула. — Наверное, выпал в туннеле. Или где-нибудь еще. Я… я не знаю.
Питер в изумлении воззрился на нее. Анна увидела, как изменились лица ее родителей, и у нее чаще забилось сердце. А потом она почувствовала, как внутри у нее все сжалось, и девушка съежилась, ожидая, что сейчас ее будут бить.
Глава 23
Маргарет Принсент сидела за столом и с самодовольной ухмылкой на лице вертела в руках дневник Анны в обложке из розовой замши. «Девчонке воистину цены нет, — подумала она. — Как будто сама хотела, чтобы ее нашли».
Что ж, хочет она этого или нет, ее в любом случае скоро поймают и привезут назад, что не могло не радовать. Ловчие пришли в восторг, когда узнали, где искать беглецов. Они заверили, что доставят Лишних из Блумсбери обратно в Грейндж-Холл в течение суток. Впрочем, от мальчишки было бы неплохо избавиться. И от родителей Анны тоже. Как они вообще осмелились на такое? Как они имели наглость подумать, что имеют право на то, чего все остальные лишены?
Маргарет с раздражением подумала о Властях, виноватых в случившемся. Почему ее не поставили в известность о туннеле, ведущем из подвала наружу, туннеле, начинавшемся в карцере, куда она посылала в наказание Лишних, зная, что оттуда сбежать невозможно? Почему ей ничего не сказали раньше? Такое поведение было для Властей типичным. |