Изменить размер шрифта - +

Я встала.

– Кто хочет кексов? – с надеждой спросила мама.

 

Глава 15

 

Обычно для вечерних демонстраций в похоронном бюро бабушка одевается особо. Она предпочитает черные туфли и широкие юбки. Но с учетом мотоцикла она сегодня надела слаксы и теннисные туфли.

– Мне нужно обзавестись байкеровской одеждой, – сказала она. – Я только что получила пенсию, так что завтра с утра пойду по магазинам, раз уж теперь я знаю, что у тебя «Харлей».

Я уселась на мотоцикл. Отец помог бабушке сесть сзади. Я повернула ключ в зажигании, рявкнула двигателем так, что все трубы завибрировали.

– Готова? – крикнула я бабушке.

– Готова, – откликнулась она.

Я поехала прямиком по Рузвельт-стрит до Гамильтон-авеню, и очень скоро мы оказались перед заведением Стивса.

Я помогла бабушке слезть с мотоцикла и снять шлем. Она отошла немного от мотоцикла и поправила свою одежду.

– Теперь понимаю, почему многим так нравятся эти «Харлеи», – сказала она. – Они-таки будят вас там, внизу, верно?

Ра€сти Кухарчек находился в ритуальном зале номер три, что означало, что родственники сэкономили на его похоронах. Тех, кому после смерти покупали самые лучшие вместилища для вечного успокоения – из красного дерева, с ручной резьбой и цинковым внутренним покрытием, выставляли в зале номер один.

Я оставила бабушку с Расти и пообещала заехать за ней через час. Мы договорились встретиться у столика с печеньем.

Вечер выдался дивным, и мне захотелось пройтись. Я прогулялась вниз по Гамильтон-авеню и очутилась в Бурге. Еще не полностью стемнело. Через месяц люди в это время будут сидеть на своих верандах. Я уговаривала себя, что я гуляю, чтобы расслабиться, подумать о своих проблемах. Но очень скоро я обнаружила, что стою напротив дома Эдди Дечуча, причем в крайне раздраженном состоянии. Мне ведь так и не удалось его поймать.

Дом Дечуча казался полностью заброшенным. Из окон Маргуччи доносились оглушительные звуки телевизионной игры. Я решительно подошла к двери миссис Маргуччи и постучала.

– Какой приятный сюрприз, – сказала она, увидев меня. – Я все думала, как там у вас дела с Дечучем.

– Он все еще на свободе, – призналась я.

Анжела цокнула языком.

– Он своевольный старичок.

– Вы его видели? Слышали какие-нибудь звуки в его доме?

– Такое впечатление, что он испарился совсем. Даже не слышно, чтобы телефон звонил.

– Я, пожалуй, посмотрю, что и как.

Я обошла дом по периметру, заглянула в гараж, задержалась у сарая. У меня был ключ от дома Дечуча, так что я вошла. Внутри не обнаружилось ни малейшего признака, что он здесь появлялся. На кухонном столе стопка нетронутой почты.

Я снова постучала к Анжеле.

– Это вы вносите почту Эдди в дом?

– Да. Я заношу почту и смотрю, все ли в порядке. Я не знаю, что еще надо делать. Я думала, Рональд заедет и заберет почту, но он не появлялся.

Когда я вернулась в похоронное бюро, бабушка беседовала с Даги и Лунатиком.

– Дружок, – сказал Лунатик.

– А вы-то что здесь делаете? Вы пришли, чтобы с кем-то встретиться? – спросила я.

– Ответ отрицательный. Мы пришли угоститься печеньем.

– Час пролетел незаметно, – сказала бабушка. – Здесь очень много людей, с которыми я давненько не виделась. Ты очень домой торопишься? – спросила она.

– Мы можем отвезти вас домой, – предложил Даги. – Мы никогда не уходим раньше девяти, потому что именно в это время Стивс выставляет печенье с шоколадной начинкой.

Быстрый переход