Держите меня в ваших мужественных руках! Держите крепко! Не отпускайте!
Николай багровеет и упирает взгляд в землю.
— Детский сад, — вздыхаю я. — И с этими людьми мне нужно спасать мир.
Тем временем из Телепортариума выходят Пустынные Ястребы и приносят с собой немного тепла и песка. Первым вышагивает Фарис с высоко поднятой головой, а за ним полдесятка бойцов. Один из них смуглый атлетичный араб с автоматом на ремне и изогнутым мечом на поясе — Асад «Хамсин» Аль-Шариф. Едва ли не с порога он начинает что-то бурно обсуждать с Идрисом на своём родном языке.
В толпе мельком замечаю Ехидну и индуса Алокеша.
Появляется Лик Смерти и почти сразу за ним — Спартанцы. Последними на праздник жизни заглядывает Евроальянс. Гарм всё так массивен и высок. Не поменялся и его гардероб, несмотря на неподходящий климат. Шляпа с загнутыми по бокам полями надвинута на глаза, а длинный плащ с меховым воротником безжалостно треплет ветер.
Вместе с рыжебородым великаном прибыло ещё полдюжины соклановцев, среди которых Медичи и высокий мужчина лет сорока в дорогих доспехах по имени Эрих «Герцог» Шульц. На вид — типичный наёмник-профессионал, наверняка имеющий за плечами богатый боевой опыт. Он с высокомерием, не уступающим своему лидеру, окидывает наш отряд оценивающим взглядом.
Я собираюсь пойти переговорить с Оливией Леклер, мелькнувшей невдалеке, когда справа раздаются повышенные голоса. Прислушиваюсь и узнаю вспыльчивые интонации Кастера.
Твою мать! Не иначе очередная провокация! Только этого и не хватало.
Картина открывается не из приятных: Кастер сжимает кулаки и сверкает глазами из-под нахмуренных бровей. Ему явно с трудом удаётся сдерживать гнев. Напротив стоят Изабелла — глаза сузились, а на губах играет едва заметная снисходительная усмешка. Рядом маячит мрачный Гарм, презрительно поглядывающий по сторонам.
—…И не надо мне тут вешать лапшу на уши! — доносится до меня голос Джереми Росса. — Мы оба знаем, чего вы на самом деле добиваетесь! Сраные манипуляторы, вот вы кто!
— Вот как? И чего же? — ехидно тянет Изабелла. — Просвети меня, пожалуйста.
В этот момент вмешиваюсь я, вставая между ними:
— Эй, дамы и господа, что здесь происходит⁈ Мы едва встретились, а вы уже готовы сцепиться?
Гарм скалится:
— Ты не в своё дело суёшься, малец. Кастер обвиняет нас в каких-то кознях, так что пусть объяснится!
Я игнорирую его окрик и поворачиваюсь к Изабелле, а та уничижительно улыбается:
— Разве ты, позволишь, Егерь оскорблять своих союзников на пустом месте
— Пустом⁈ — не выдерживает Кастер. — Да эти упыри заслали к нам в ряды своего шпиона! А теперь якобы пришли спасать нас всех из чувства великодушия!
Глава 37
Гарм мрачнеет ещё сильнее и делает угрожающий шаг к Кастеру. Я встаю на его пути, преграждая дорогу.
— Погоди-ка, давай разберёмся спокойно. Ты что-то знаешь про этого шпиона?
Гарм останавливается и переводим на меня недовольный взгляд:
— Это полная хрень! Оправдания от всяких слабаков. Плохому танцору вечно яйца мешают.
Не врёт. Странно.
— Вот именно, — пренебрежительно встряхивает волосами Изабелла. |