На пороге кабинета появился доктор Дорэй. Это был высокий человек, с темными волосами и черными глазами, резкими скулами, нервным ртом и чуть выдающейся вперед челюстью. Он стоял в дверях и, казалось, боролся с сомнениями.
— Входите. — Перри Мейсон сделал приглашающий жест в сторону большого кожаного кресла.
Как только Делла Стрит закрыла дверь, Мейсон оценивающе оглядел посетителя.
— Что у вас? — кратко осведомился он.
— Вас наняли, чтобы найти Маджери Клун, — с места в карьер начал доктор Дорэй.
— Кто вам сказал?
— Этого я вам не могу сообщить, — сказал доктор Дорэй и беспокойно заерзал в кресле.
Мейсон уставился на него: — Ну?..
— Я хотел, чтобы вы мне дали некоторую информацию, — продолжал доктор Дорэй. — Во‑первых, я думал, что смогу поговорить с вами о Маджи; виноват, но, во‑вторых, я смутно себе представляю, услуги какого рода хочет получить от вас Брэдбери… о мисс Клун.
— Очень жаль, но я не смогу сотрудничать с вами… Однако, интересно, как вы узнали, что именно Брэдбери дал мне поручения?
Доктор Дорэй улыбнулся. Глаза его были столь же черны, как грозовая ночь, и так же сверкали.
— Вы не собираетесь отвечать на вопрос? — спросил Перри Мейсон.
Доктор Дорэй отрицательно покачал головой.
— Применясь к обстоятельствам, — продолжал Мейсон, — я бы, верно, угадал, что вы просто презентовали коробку конфет секретарю окружного прокурора Мод Элтон.
Доктор Дорэй вспыхнул и отвел взгляд.
— Я думаю, доктор, мы прекрасно понимаем друг друга, — продолжал Мейсон, испытующе глядя на посетителя.
— Совсем не убежден… Чего мне особенно жаль, так это…
— Что я ничего не могу вам сказать…
Телефон прозвенел дважды. Мейсон снял трубку.
— Простите, доктор… Алло?
— Вы что‑нибудь разузнали? — послышался голос Брэдбери.
— Да, думаю, у меня будет кое‑что к вечеру. Подходите сегодня в двадцать пятнадцать и захватите с собой подшивку газет.
— Вы нашли Пэттона? — нетерпеливо выспрашивал Брэдбери.
— Нет.
— Вы говорили с мистером Дрейком?
— Да.
— Он нашел его?
— Нет, — ответил адвокат, — но дела у него продвигаются.
— Вы не могли бы мне сказать больше?
— Это все. Итак, вы приходите к назначенному времени и приносите газеты.
— А могу я видеть вас раньше?
— Нет, — сказал Перри Мейсон. — Я занят. Увидимся вечером.
— Вы точно будете, когда я приду?
— Не знаю. Если нет, вам придется подождать, пока я не позвоню или не вернусь в контору.
— Я хочу поговорить с вами, — требовательно сказал Брэдбери.
— Поговорите со мной вечером. До свидания, — терпеливо сказал Мейсон и положил трубку. Глаза Дорэя засверкали, он явно занервничал.
— Это был Брэдбери? — хрипло спросил он. Перри Мейсон улыбнулся:
— Как я уже заметил, доктор, мы прекрасно понимаем друг друга. Я вам ничего не могу сказать. Хотя вы можете оставить у секретаря свой адрес…
— Я уже сделал это еще до того, как обо мне доложили. Я остановился в «Мидуик‑отеле». Мой телефон — Гроув, 36921.
— Благодарю, — сказал Мейсон, вставая и указывая на дверь, ведущую в коридор. — Вы можете выйти вот здесь…
Доктор Дорэй поднялся, хотел было что‑то сказать, но передумал и направился к выходу. |