Все закончив она вернулась к себе тщательно вытерла ключ от квартиры 702 и бросила его в сумочку Фей Эллисон. Затем она растолкла все, за исключением шести, таблетки снотворного остававшиеся в трубочке и смешала получившийся порошок с остатками шоколада в банке, после чего надела пижаму, проглотила последние шесть таблеток и смыв горячей водой этикетку выбросила пустую стеклянную трубочку из окна. Сделав это, она улеглась поудобнее и потушила свет.
В восемь утра горничная приходит убирать квартиру. Она должна обнаружить двух неподвижных девушек – одну мертвую, другую – до оцепенения опоенную снотворным.
Самая большая доза которую прописывает врач, – две таблетки снотворного. Анита же приняла целых шесть и теперь в ее сознании зашевелился червь сомнения. На какое-то мгновение ее охватила паника. Не приняла ли она чересчур большую дозу? Не может ли случиться так что... Не дай бог...
Но было уже поздно. Начало сказываться наркотическое действие лекарства заставившее сознание покорно замолчать.
Анита еще успела подумать не позвонить ли в аптеку и спросить... но через мгновение уже спала.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда Луиза Марло утомленная длительным воздушным путешествием расплачивалась за такси, водитель участливо поинтересовался:
– Может мне подождать, пока вы не узнаете, дома ли ваши?
– У меня есть ключ, – ответила она.
– А как с багажом?
– Не беспокойтесь, как-нибудь справлюсь. Водитель поднес багаж к парадной двери. Луиза Марло вставила в скважину ключ, который переслала ей Фей Эллисон, благодарно улыбнулась водителю такси и взяла свои вещи.
Шестидесяти пяти лет от роду, со строгим взглядом, прямыми плечами и широкой костью, она повидала на своем веку довольно всяких превратностей судьбы и злоключений, заставивших ее выработать свою собственную и не лишенную здравого смысла жизненную философию. Всех, кто был ей дорог, она старалась окружить защитной броней своей любви.
Нимало не смущаясь тем, что уже час ночи, она спокойно проследовала по вестибюлю к лифту, с грохотом бросила чемодан и портплед в угол кабины и ткнула пальцем в кнопку шестого этажа.
Лифт лениво пополз вверх и, дрогнув, остановился. Дверь медленно раскрылась, и тетка Луиза пошла по полуосвещенному коридору, разглядывая поверх очков номера квартир. Наконец она отыскала нужную дверь, ключом открыла замок, нащупала выключатель и, щелкнув им, объявила:
– Фей, это я!
Ответа не последовало. Тетка Луиза втащила вещи в квартиру, захлопнула дверь и весело крикнула.
– Не стреляйте! Кто-то отказался от билета на более ранний рейс, и я взяла его, вот и прилетела пораньше.
Ответное молчание начало ее беспокоить. Она приблизилась к спальне.
– Проснись же, Фей. Это я, твоя тетка Луиза! Она включила в спальне свет, улыбнулась при виде двух спящих девушек и проговорила:
– Ну что же, раз вы намерены проспать все на свете, я постелю себе на кушетке и поприветствую вас утром.
Тут ее внимание привлек необычный цвет лица племянницы, и в глазах Луизы Марло искры дружелюбного смеха сменились суровой сосредоточенностью.
– Фей! – позвала она снова.
Девушки продолжали спать, никак не реагируя на ее голос. Тетка Луиза подошла к племяннице и начала ее тормошить, затем принялась трясти Аниту Бонсал. От этого встряхивания из наркотического небытия Анита перешла в полубессознательное состояние.
– Кто это? – вымолвила она заплетающимся языком.
– Луиза Марло. Я прихожусь теткой Фей Эллисон; мне удалось прилететь более ранним рейсом. Что тут происходит?
– Не знаю... Шоколад... Мы пили горячий шоколад, и я почувствовала, как. Не помню. |