Изменить размер шрифта - +
     - Что? - воскликнул судья Кадвелл, привстав со своего места.
     - Да, Ваша Честь.
     - Вы передали их Перри Мейсону?
     - Да, сэр.
     - Мистер Мейсон связывался с окружной прокуратурой насчет этих бумаг?
- обратился судья Кадвелл к Роджеру Фаррису.
     - Нет, Ваша Честь.
     - Когда вы передали эти бумаги мистеру Мейсону?  -  снова  повернулся
судья Кадвелл к Болесу.
     - Точную дату я назвать не могу, но после того, как  он  включился  в
дело, то есть взял на себя защиту Теда Балфура. Во время первой части дела
обвиняемого представлял Мортимер Дин Хоуланд.
     - Мистеру Хоуланду вы ничего не рассказали об этих бумагах?
     - Нет, сэр.
     - Вы кому-нибудь еще говорили об этих бумагах, кроме мистера Мейсона?
     - Нет, сэр.
     - И вы передали их мистеру Мейсону?
     - Да, сэр.
     - Мистер Мейсон! - повернулся судья Кадвелл к адвокату защиты.
     - Да, Ваша Честь?
     - Суд... - судья Кадвелл внезапно замолчал. -  Объявляется  обеденный
перерыв. Сразу же после того, как присяжные покинут свои  места,  я  прошу
представителей  обеих  сторон  подойти  ко  мне.  Суд  обращает   внимание
присяжных на то, что они не должны формировать или выражать никаких мнений
о деле, пока им,  наконец,  не  будет  предоставлена  возможность  принять
решение. Присяжные не имеют права обсуждать дело между собой  и  позволять
кому бы то ни было обсуждать его в своем присутствии. Объявляется  перерыв
до двух часов. Мистер Мейсон и мистер Фаррис, пожалуйста, пройдите вперед.
     Мейсон и Фаррис подошли к месту, где сидел судья Кадвелл. Заместитель
окружного прокурора старался сохранять серьезное и  озабоченное  выражение
лица, как и  подобает  тому,  кто  вынужден  присутствовать  при  взбучке,
даваемой коллеге. Судья Кадвелл подождал, пока присяжные  не  покинут  зал
суда. Затем он обратился к адвокату:
     - Мистер Мейсон, это правда?
     - Сомневаюсь, Ваша Честь.
     - Что?! - воскликнул судья.
     - Сомневаюсь.
     - Я имею в виду бумаги.
     - Кое-какие бумаги были мне переданы, да.
     - Мистером Болесом?
     - Да, Ваша Честь.
     - А он сказал вам, что  взял  их  у  обвиняемого  или  что  они  были
переданы ему обвиняемым?
     - Нет, сэр.
     - Что они из себя представляют?
     - Они у меня с собой, Ваша Честь.
     Мейсон достал запечатанный конверт и протянул судье Кадвеллу.
     Судья разорвал конверт и стал просматривать содержимое.
     - Мистер Мейсон, это очень серьезный вопрос.
     - Да, Ваша Честь.
     - Это важные улики в рассматриваемом деле.
Быстрый переход