Изменить размер шрифта - +
     - Что было по дороге?
     - На  последней  части  пути  он  все  время  падал  на  меня  и  мне
приходилось его отталкивать, иначе я просто не  смогла  бы  вести  машину.
Несколько раз он просто стукнулся головой  о  руль.  Наверное,  я  здорово
петляла на этой Сикаморской дороге, но я никого не сбивала, мистер Мейсон.
То есть, я _н_е _д_у_м_а_ю_, что кого-то сбила. Я все  время  смотрела  на
дорогу.  Он  дважды  пытался  вырвать  у  меня  руль.   Я   ни   разу   не
останавливалась, но ехала на низкой скорости.
     - Вы укладывали его в постель?
     - Это было ужасно. В конце концов, мне удалось дотащить Теда  до  его
комнаты. Я сняла с него ботинки. Я пыталась найти  кого-то  из  слуг,  но,
похоже, в доме никого не было.
     - В какое время все происходило?
     - Гораздо раньше, чем заявила Миртл Анна Хейли.
     Мейсон задумался.
     - Как вы сами добрались  домой?  Если  вы  вызывали  такси,  то  нам,
возможно, удастся найти водителя и, таким образом, доказать время...
     - Я не вызывала такси, мистер Мейсон, - перебила Марилин  Кейт.  -  Я
боялась, что это поставит Теда в неловкое положение. Представьте:  девушка
одна  уезжает  из  дома,  у  всех  слуг  выходной.  Я  пешком   дошла   до
автомагистрали и поймала попутную машину. Человеку, который меня подвозил,
я сказала, что получилось так, что мне приходится пешком идти домой.
     Мейсон внимательно посмотрел на нее.
     - А почему девушка не может вызвать такси от дома Балфуров в половине
одиннадцатого или одиннадцать вечера? - решил выяснить адвокат.
     - Неужели вы не понимаете? - воскликнула Марилин Кейт. - Я не  просто
любая девушка. Я доверенная секретарша Аддисона Балфура. Я знаю содержание
его завещания. Если бы он подумал, что я интересуюсь Тедом...  или  что  я
находилась в комнате Теда... О, мистер Мейсон, пожалуйста, верьте  мне  и,
ради Бога, никому не открывайте моих секретов. Мне пора идти. Я  не  хочу,
чтобы у девушек в  конторе  возникли  подозрения.  Предполагается,  что  я
отвела  вас  к  телефонному  аппарату  и  вы  звоните.   Телефонистка   на
коммутаторе знает, когда вы повесили трубку. До свидания.
     Мейсон  вышел  из  дома  Аддисона  Балфура,  остановился   у   первой
телефонной будки, связался с конторой Пола Дрейка и сообщил:
     - Теперь я могу спокойно разговаривать, Пол. Вот твое первое задание.
Выясни, где находится Тед Балфур. Сделай его недосягаемым. Так,  чтобы  он
оставался недосягаемым для всех. После этого сразу же найди меня и...
     - Ля-ля-ля, - перебил его Дрейк. - Притормози немного. Ты не в блошки
играешь. Здесь ставки очень высоки. Решается вопрос жизни и смерти.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Черт побери! Полиция арестовала Теда через пятнадцать  минут  после
того,  как   патологоанатом   поднял   трубку   и   сделал   свой   первый
предварительный отчет о пуле.
Быстрый переход