Изменить размер шрифта - +
     - А про магнитофон?
     - Какой еще магнитофон?
     - Который вы купили вместе с подслушивающим устройством.
     - Я не понимаю, о чем вы говорите.
     - Не притворяйтесь, миссис Ингл, не притворяйтесь!
     - Мистер Мейсон, вы не имеете права так со  мной  разговаривать.  Вы,
наверное, думаете, что можете меня сломать? Ваши манеры оскорбительны. Я -
правдивая женщина и не привыкла, чтобы на меня оказывали давление или...
     Мейсон опустил руку во  внутренний  карман  своего  летнего  делового
костюма, достал сложенный листок бумаги и бросил ей на колени.
     - А это еще что такое? - спросила она.
     - Повестка о явке  в  суд  на  слушание  дела  по  обвинению  Теодора
Балфура. Ваша копия. Вот взгляните на оригинал с подписью секретаря суда и
печатью. Если вы не появитесь на слушании,  против  вас  будет  возбуждено
дело за неуважение к Суду.
     Мейсон поднялся с кресла, в котором сидел.
     - Простите, но вы меня вынудили, миссис Ингл, винить вам нужно только
себя. Всего хорошего.
     Не успел Мейсон сделать и двух шагов, как его остановил ее голос:
     - Подождите! Подождите, ради Бога! Мистер Мейсон!
     Адвокат остановился и оглянулся через плечо.
     - Я... я расскажу вам всю правду. Вы не можете так со мной поступить!
Не можете, мистер Мейсон! Не должны!
     - Что я не должен?
     - Вручать мне повестку о явке в Суд.
     - Почему?
     - Потому что, если я окажусь в месте  дачи  свидетельских  показаний,
я... это... это будет ужасно!
     - Не останавливайтесь. Выкладывайте все начистоту.
     Она смотрела  на  суровое  лицо  адвоката.  Лицо  самой  миссис  Ингл
побелело. На нем ясно читался испуг.
     - Я не смею, - пролепетала она. - Я просто не смею никому говорить.
     - Почему?
     - Это... это вам не  поможет,  мистер  Мейсон.  Все...  все  окажется
кошмарно!
     - Ладно. Вам вручена повестка. Будьте в Суде.
     - Но я не должна оказаться в свидетельской ложе! Если  я  расскажу  о
том, что просил меня сделать  Тед  Балфур,  о  том,  что  ему  требовались
деньги, о человеке, посланном за ними...
     - Никто вам не поверит, - перебил Мейсон. - Я вручил вам повестку. Вы
пытаетесь скрыться со сцены. Эта повестка выкурит вас наружу. Единственная
причина, по которой я ее  подготовил  -  мне  нужна  правда.  Если  что-то
заставляет вас принимать подобные меры предосторожности, я хочу  выяснить,
что это.
     Казалось, что Флоренс Ингл вот-вот потеряет  сознание,  затем  она  с
трудом взяла себя в руки и сказала:
     - Пройдемте в бар, где мы сможем поговорить нормально, а я со стороны
не буду выглядеть идиоткой.
Быстрый переход