Он резким толчком открыл дверь, прошел внутрь и со стуком захлопнул ее. Мейсон какое‑то мгновение поколебался, а потом медленно спустился по ступенькам к автомобилю, где его ждала Делла Стрит.
— Ну? — спросила она.
— Теперь‑то мне хотелось бы, чтобы у меня был свидетель, — сказал Мейсон.
— А что он сказал?
Мейсон завел двигатель и описал поворот.
— Значение имеет последнее, сказанное им.
— И что же это?
— Что я могу идти к черту и он собирается нанять адвоката, который бы представлял его интересы.
У него было что утаивать? — спросила Делла Стрит.
— Это он наполнил бутылочку таблетками сахарного заменителя и зашвырнул ее в озеро Туомби прошлой ночью.
— Шеф! — торжествующе воскликнула она. — Он признал это?
Это был последний раз и для меня, когда признал, — сказал Мейсон. — Он наймет себе адвоката, а на свидетельском месте будет дьявольски лгать.
— Ну и что же нам теперь делать?
— Теперь мы можем поесть.
Делла Стрит осмыслила значение того, что произошло, а потом спустя мгновение удрученно сказала:
— Теперь мне уже расхотелось.
Глава 12
Была уже почти полночь. Делла Стрит с темными кругами под глазами сидела за своим письменным столом и с тревогой наблюдала за Мейсоном, который нервно расшагивал по кабинету после их возвращения с унылого обеда, где пара коктейлей не смогла оживить их. Делла Стрит едва прикоснулась к бифштексу, а Мейсон поел с отвлеченным безразличием приговоренного, съедающего свой последний обед. Наконец Мейсон остановился:
— Иди домой, Делла.
— Нет, — покачала она головой, — прежде мы должны узнать.
Мейсон посмотрел на свои часы:
— Сейчас без четверти двенадцать. Полиция весь вечер караулит в квартире Джона Локка. К половине одиннадцатого они начали подозревать, что он от них ускользнул. К половине двенадцатого были уверены в этом, а сейчас предпринимают какие‑то шаги.
— Что за шаги? — спросила Делла Стрит.
— Взгляни на это так, как смотрит полиция, — сказал Мейсон. — Они знают, что Надин и Джон Локк исчезли. Они станут подозревать, что он мог быть свидетелем против нее, и начнут принимать меры, чтобы заручиться, что его свидетельство обеспечено.
— Вы имеете в виду, что они чувствуют, что Джон и Надин хотят пожениться?
— Полицейские ведь не дураки. Эта мысль пришла и им в голову. Они поняли это по крайней мере еще час назад.
— Что они могут сделать?
— Прежде всего они могут перекрыть контрольные пункты вдоль границы штата, отправить сообщение по радио в Лас‑Вегас и в Юту. Единственный шанс для Джона заключается в том, чтобы нанять самолет и добраться до Юты, а там успеть жениться на Надин, прежде чем полиция обнаружит его исчезновение.
Делла Стрит, готовая вот‑вот расплакаться, сказала:
— Вот что получается из‑за моего вмешательства. Я не думала, что так получится. Если бы я подождала и вы бы поговорили с ним, то посоветовали бы ему раздобыть самолет и…
— Адвокату не положено предпринимать шаги для утаивания улик, — сказал Мейсон.
— Вы могли бы сказать об этом косвенно. Я все еще думаю, что мы в любую минуту что‑то узнаем. Надеюсь, что они сумели это сделать.
Мейсон снова принялся мерить шагами кабинет.
— Пол Дрейк знает? — спросила Делла.
— Пол Дрейк наблюдает за всем этим с самой лучшей позиции, — сказал Мейсон. — Он должен знать, что происходит.
— Шеф, — сказала она, — а сколько таблеток цианида было в той бутылочке, которую нашла полиция?
— Этого мы не знаем, — ответил Мейсон. |