Изменить размер шрифта - +

- Говорят, что простонародье взращено на джине, - заметила Пейшенс Тиг. - И он им совершенно не вредит. Как раз третьего дня я читала сколько - забыла точную цифру - сколько миллионов галлонов джина было выпито в прошлом году.

- Но не весь выпили дети, сестрица, - сказал Тренеглос.

- Что ж, наверняка они иногда пьют и эль для разнообразия, - ответила Пейшенс.

За этим разговором наблюдал, хотя и не слышал его, Том Карн. Он вперил свой резкий упрямый взгляд в миссис Карн.

- Тут эти нечестивцы, дорогая жена, - пробурчал он в бороду. - Не годится это место для дитяти. А компания - для крестин. Я так и подозревал. Дамочки в развратных платьях, а юные петушки так и шныряют между ними, пьют да шуточки шутят. Даже хуже, чем в Труро.

Его жена дернула плечами. Она была убеждена в том, что им следует остаться, и настроена менее воинственно.

- Надо помолиться за них, Том. Помолись за них и свою собственную дочь в их компании. Может, придет день, когда они узрят свет.

Джулия всё не успокаивалась, так что Демельза извинилась и внесла ее в дом. Она была в отчаянии.

Она знала, что как бы теперь ни сложился день, он станет ее самым большим провалом. Богатая пища для сплетен. Что ж, так тому и быть. Она тут больше ничего не может поделать. Она пыталась стать одной из них и не смогла. Больше она не будет пытаться. Пусть они разойдутся по домам, пусть все разъедутся, чтобы она могла со всем этим покончить. Только бы ее оставили в одиночестве.

Через несколько минут после того как ушла Демельза, Рут удалось отвести друзей в сторонку, так чтобы теперь их слышал Том Карн.

- Я лично пренебрегаю спиртным, если только это не бренди или портвейн, мне нравится добрые крепкие напитки, мягкие по вкусу и чтобы не горчили в желудке. Вы согласны, Фрэнсис?

- Вы напоминаете мне тетушку Агату, - сказал он. - Само благоразумие.

Снова раздался смех, теперь его вызвала Рут. Они прошли мимо Тома Карна, и тот шагнул вперед, попав точно в лапы Рут.

- Кто-то из вас будет крестным дитяти?

Фрэнсис слегка поклонился. Со стороны в развевающихся от ветра полах фрака можно было разглядеть намек на сатира.

- Я.

Том Карн уставился на него.

- По какому праву?

- Что?

- По какому праву вы стали для дитяти примером праведности?

Накануне вечером Фрэнсис выиграл в фараон и был настроен снисходительно.

- Потому что меня пригласили.

- Пригласили? - спросил Карн. - Ага, может, и пригласили. Но спасены ли вы?

- Спасен ли я?

- Ага.

- Спасен от чего?

- От диавола и проклятья.

- Мне об этом не сообщали, - загоготал Джон Тренеглос.

- И в том лишь ваша вина, мистер, - сказал Карн. - Кто не внемлет Господу, внимает диаволу. Потому как либо один, либо другой. А между ними ничего не видать. Либо рай со всеми ангелами, либо адское пламя и геенна огненная!

- Да среди нас проповедник, - вставил Джордж Уорлегган.

Миссис Карн потянула мужа за рукав. Хотя она всегда выступала против дворянства, но прирожденного презрения к ним, как Карн, не питала. Она понимала, что вне крохотного мирка молитвенного дома материальным миром правили вот такие люди.

- Идем, Том, - сказала она. - Оставь их. Они в долине мрака, и ничто им не поможет.

Росс, который пошел за Демельзой в дом, чтобы попытаться приободрить ее, теперь снова появился у парадной двери. Налетел порывистый ветер. Росс заметил спор и тут же двинулся в том направлении.

Карн отмахнулся от жены.

- Четыре года назад, - провозгласил он, так что голос разнесся по всему саду, - я был грешником в глазах Господа и служил диаволу своим блудом и пьянством. Ага, от меня прям-таки разило серой, я был на пути в ад. Но Господь явил мне великий свет и обратил ко спасению, на радость и славу. Но те, кто не приняли благословения и живут во грехе и неправедности, не могут стоять пред Господом, вручая ему дитятю.

Быстрый переход