Изменить размер шрифта - +
Но я знал заранее, что вы вернетесь в крепость.
 – Откуда ты… вы знали? – немножко странно было общаться с бородатым ребенком, но Кузнец быстро привык. А еще – ему показалось, что мамаша Фуми и настоятель общаются между собой на ином, бессловесном уровне.
 – Умная птица возвращается к старому гнезду, – сказал мальчик.
 – Почему вы считаете меня умным?
 – Глупый не выживет в запретном городе.
 – А почему поучительно? – Артуру уже не казалось, что двенадцатилетний ребенок валяет дурака. Определенно, мальчишка был совсем не прост. За наивной внешностью скрывался стариковский ум.
 Камико помедлила с переводом.
 – Все новое добавляет мудрости, если верно это новое использовать. Когда слышишь слишком много хорошего о чужаке, перестаешь в это верить.
 – Мне тоже приятно с вами познакомиться, – поклонился Кузнец. – Могу я спросить, отчего настоятель братства так молод? Ваша должность переходит по наследству?
 Мамаша Фуми фыркнула, но помощники с мышами довольно разулыбались.
 – Разве долгое правление не гарантия спокойствия и благоденствия народа? – вместо юноши ответил толстяк. – Там наверху, в третьем этаже дома, находится главное святилище. Когда мыши вылетают на охоту, мы отпираем ставни. Чтобы дух нашего повелителя тоже мог вылететь в ночь. Телесная оболочка повелителя держится на нитях его паутины. Когда приходит пора избирать нового настоятеля, шестеро помощников раскладывают вокруг повелителя дощечки с именами всех детей возраста взросления. Дух повелителя никогда не ошибался, он указывает на способнейшего из тех, кто способен править подземным городом. Это всегда мальчик из рода Первейших.
 – Это очень мудро, – нашелся Артур. – А можно узнать, зачем настоятелю шестеро помощников?
 Как раз вошел третий толстячок, обнес гостей чаем.
 – Это же очень просто, – сквозь шерсть разулыбались мышиные слуги. – У нас шесть источников чистой воды.
 – Вот хитрюги, – пробубнил Юрий. – Вшестером водичкой чистой завладели, а народ дурят, будто малец всем заправляет!
 – Некоторым кажется, что помощники выбирают Первейшего, – мальчик в костюме Бэтмена улыбнулся, словно понял язвительные слова русского без перевода. – Они ошибаются. Например, ведь есть и такие, кто хочет получить драконий глаз, не имея на него прав. Но глаз дракона колдуны вставляют только тому, кому положено видеть позади себя. Только царствующим особам.
 Стало тихо. Николай и Юра уставились на Кузнеца, как на ожившего идола.
 – Но я не царствующая особа, – криво улыбнулся Артур.
 – Два сердца имеет тот, кому не хватает одного, – перевела Камико.
 – У тебя что, два сердца? – охнул Николай. – Как это «не хватает»? Почему не хватает?
 – Настоятель братства говорит, что есть люди, которым всегда не хватает одного сердца. Они стремятся вместить слишком много любви к людям, одно сердце рвется.
 Артур почувствовал себя неловко. Его выручило появление четвертого помощника с подносом сладостей. Мамаша Фуми оживленно заворковала с толстяками. Девушки-гейши скромно устроились в углу. Юра и Николай наворачивали за обе щеки угощения и шептались.
 – Вы могли бы качать воду с глубины и возить грузы, но сами жить наверху? – предположил Кузнец.
 – Знаете, кем был мой прапрапрадед? – мальчик в мышином костюме перестал улыбаться. – Он работал забойщиком скота. Вы чужеземец, вы не понимаете, что такое в Японии родиться в семье забойщика скота. Это люди, которых раньше не замечали или обходили стороной. Когда началась эпидемия, которую все называют Большой Смертью, мой прапрапрадед смеялся.
Быстрый переход