Механик Сэм выудил из груды железа ржавый трансформатор.
– Вот твое задание на три дня, – грустно перевел Маса. – Будешь чистить, разбирать и раскладывать в разные ящики. Гайки – сюда, провод – сюда…
– Всю жизнь мечтал о такой профессии, – проворчал Артур.
– Однако тебя не убили, – напомнил толмач.
Три дня Артур старался, надеясь добиться расположения нового начальства. Но вместо поощрения впал в еще большую немилость. Механическим браткам донесли, что он починил в Красном Токио движок. Сэм сказал, что это тяжелый проступок. Любого механика из желтого клана сослали бы навсегда чистить днища кораблей. Без права на смазку.
Артура под усиленным конвоем перебросили этажом ниже и приказали начать сборку нефтеперегонного куба. Здесь царил собачий холод, а чумазые работяги напоминали живые станки. За стеной грохотали прессы, выбрасывая в корзины теплые гильзы. По соседству отливали пули и картечь. С треском полз конвейер с готовыми снарядами.
Через внешний иллюминатор Артур наблюдал делегацию колдунов Асахи. Фигурки в голубых комбинезонах прибыли с партией свежих сухожилий, забрали на обмен патроны и исчезли. Когда колдуны Асахи уехали, Артура снова вернули к Сэму. Маса высказал резонное предположение, что желтые не хотели случайно выдать местонахождение пленника. Прикидывали, как бы продать его подороже.
С главным электриком удалось подружиться после того, как Кузнец собрал первый сварочный аппарат. Один из отсеков был завален загубленными агрегатами самых разных конструкций. В какой-то момент, блуждая по складам, Артур пришел к поразительному выводу – желтые инженеры не изобретали ничего нового. Чисто случайно, в силу местоположения, они получили доступ к запасам промтоваров и заводским мощностям. Они собирали пушки, но разучились читать сложные чертежи. Орудовали слесарным инструментом, но не умели плавить металл. Когда техника ломалась, они извлекали со складов новую. Когда техника ломалась окончательно, ее сваливали грудами на складах. Они ловко конструировали протезы, но понятия не имели, как достигается эффект сращения. И даже белковую массу, которой питались люди-механизмы, изобрел кто-то умный до Большой Смерти.
Артур начал сборку сварочного аппарата скорее от скуки, чтобы не сойти с ума, параллельно работе над нефтеперегонной колонной. Но постепенно втянулся, вспомнил, как рассчитать количество витков, как вычислить ток обмоток. После того как он путем проб подобрал провода и вывел коэффициент трансформации, Сэм проникся уважением. Очевидно, старший цеховик доложил куда следует, и Артуру прислали двух подмастерий. За неделю они собрали четыре неплохих аппарата, а Сэм получил поощрение от начальства – жбанчик вина. После нескольких глотков кислятины Артура осенило.
– Маса, мы выберемся отсюда, если ты мне поможешь.
– Нам не сбежать, – уперся несчастный переводчик. – Если ты сломаешь стену, нас поймают наружи. Машины сильнее людей.
– Маса, ты можешь выяснить, здесь всегда пьют это пойло?
– Не всегда, – растерялся инвалид. – Вино стоит дорого, его покупают в деревнях…
– Значит, более крепкое не пьют? – гнул свое Артур.
– Более крепкое? – задумался инвалид. – Юкихару пьет рисовый сакэ, но рецепт запрещен. От сакэ можно стать очень глупым.
– Это нам и требуется, – заключил Кузнец.
Ждать удобного момента пришлось еще три дня. Утром разнесся слух, что Маро, во главе большого вооруженного отряда, спалил целый квартал бешеного леса. Красные и желтые провели успешный совместный рейд. Падальщиков оттеснили в пределы Хигаши-парка и выжгли четыре станции метро. Артур понял, что такой удобный случай может не повториться. Благодушным хозяевам доложили, что русский химик готов сотворить живую воду – лекарство от всех болезней головы. |