Изменить размер шрифта - +

Только ветер ему ответил. Со вздохом уныния Мальком побрел назад в свою берлогу, по пути наконец-то поймав птицу себе на обед. Он снова вынужден был признать, что запасы дичи истощались. Хотя он обладал неимоверной скоростью, ему становилось все труднее прокормить себя здесь.

Щелчок. Шея птицы треснула в кулаке Малькома, и даже при оглушающем свисте ветра он услышал этот звук. Легким рывком он отсоединил голову от тела, затем поднял истекающую кровью шею над своим ртом, чтобы насытить его вампирскую сущность, нуждающуюся в крови. И обратно в его дом, где он приготовит мясо, чтобы накормить демона внутри...

Он опустил руку, его уши подергивались. Обладая повышенной чувствительностью, он ощутил, как на короткое время открылся портал, нарушив тишину равнины ниже его каменного дома. Прямо перед лесом находился круг из пяти валунов, указывая местоположение пресловутого портала.

Мальком поднялся, намереваясь разведать обстановку, ему пришлось напрячься, чтобы рассмотреть очертания круга. Ничего. Даже спустя всё это время он всё еще забывал, что больше не может телепортироваться. Начиная с того момента, как стал Скарбом.

Неважно. Он был очень быстр и мог добраться до леса за несколько минут.

Открытие портала означало одно их двух.

Либо еще больше смертных было послано на пустоши, чтобы убить его. Если бы он когда-то научился смеяться, то сейчас бы он точно рассмеялся. Всякий раз, когда они вторгались на его территорию, он расчленял каждого солдата, который посмел вступить на его гору, складывая искореженные части тела у закрытого входа для демонстрации собственной жестокости.

Когда солдаты умоляли его о пощади, то, выкрикивая свои молитвы, они всегда использовали староанглийский, язык вампиров, что предрешало их судьбу.

Хотя Малькому был знаком этот язык, он уже давно не понимал его, не разговаривая на нём веками - но услышав его, он приходил в ярость.

Второй вариант? Портал открыли, чтобы избавиться от преступников Лора, сосланных сюда в наказание.

Если так, то они никогда не узнают, что их ждет еще один суд. Он усмехнулся, зная, какое это ужасное зрелище. Мой суд.

 

Глава 5

 

Кэрроу тяжело приземлилась на груду старых скелетов, воздух вышибло из легких, а пористые кости под ней превратились в пыль.

Она лежала в течении драгоценных секунд, испытывая паническое чувство удушья. Ожидание...

Когда ее легкие заработали, она вдохнула и закашлялась. Несмотря на порывистый ветер, воздух раздражал.

Заставив себя подняться, она ударом ноги убрала со своего пути несколько бедренных костей и осмотрелась. Итак, это ад.

Все на пустоши соответствовало лежащим вокруг валунам. Такого она и представить не могла. Над ней господствовало/довлело коричневое небо, в котором клубились пыль и дым. Позади нее скалистая пустыня простиралась к горизонту. Пылающие камни, у которых, казалось, ядра из лавы, усеивали землю.

Слева и справа от нее глубокие пропасти рассекали землю как шрамы, перья сернистого дыма вились оттуда. Перед нею стояло что-то напоминающее лес, но деревья окаменели, цвет соответствовал обожженным костям, устилающим землю вокруг. Ничего зеленого не росло здесь. Все было лишь чередованием коричневого, грязного-белого, или пеплом.

На расстоянии многих миль, за лесом, возвышалась одинокая гора с тремя различимыми пиками.

Его гора. Ее цель.

К несчастью, каждый сантиметр этого места казался заселенным. Дюны в пустыне перемещались/сотрясались от роющихся существ, похожих на гигантских сороконожек. Еще один опасный момент.

По обе стороны, пропасти кишели невидимыми скребущимися существами. И даже сквозь ветер, она слышала, что лес полон жизни - не самая приятная ситуация в адской равнине.

Так как она должна пройти через существ, чтобы достичь горы?

Хотя слова Фегли заставили ее призадуматься - он отрежет твою голову и насадит/закинет ее на вершину пика - у нее не было другого выбора, кроме как пытаться найти Слейна.

Быстрый переход