Изменить размер шрифта - +

— Располагайтесь, же… Садитесь там, где вам будет удобно, — сказала Мередит. — На столике журналы. В шкафу — книги. Даже есть телевизор и стерео, так что можете включить, если появится желание. Приготовить вам какой-нибудь напиток?

— Нет-нет. — Терри покачала головой. — Спасибо, не надо.

Мередит с улыбкой кивнула:

— Да, понятно. Но если вдруг передумаете, то там, за баром, полный холодильник. Спиртное, естественно, тоже. Так что не стесняйтесь. А если еще что-то понадобится — дайте мне знать. Я буду у себя до возвращения мистера Аржено.

— Спасибо, Мередит, — с улыбкой ответила Терри.

Секретарша вышла из кабинета, прикрыв за собой дверь, и Терри стала с любопытством осматриваться. О Боже, она никогда еще не видела ничего подобного! Кабинет Бастьена был больше, чем весь ее домик в Хаддерсфилде. В изумлении озираясь, Терри прошла по кабинету. Огромный письменный стол размером с двуспальную кровать стоял у стены, а из окон открывался потрясающий вид на город. В дальнем углу комнаты находился бар, о котором упоминала Мередит, и еще тут имелся широкий мягкий диван, обитый черной кожей. Были тут, конечно, компьютер с факсом, а также шкафы с папками и всевозможные справочники, то есть все то, что бывает в кабинетах бизнесменов. Но размеры этого кабинета…

— О Господи… — пробормотала Терри, невольно покачивая головой. — Как здесь работать? Ведь это не кабинет, а бальный зал…

Терри направилась к креслу, стоявшему перед письменным столом, и села, поставив свою сумочку на пол. Немного посидев за столом и как следует осмотревшись, встала и подошла к книжной полке, о которой говорила Мередит. Она с интересом просмотрела корешки книг, отметив, что в литературных пристрастиях, как и во многих других вещах, они с Бастьеном сходились. Но браться за книгу, на которую у нее будет не более пятнадцати минут, конечно же, не имело смысла. Развернувшись, Терри подошла к кофейному столику, стоявшему перед диваном, и начала листать лежавшие на столике журналы. Все было тщательнейшим образом продумано — женские журналы, мужские журналы, деловые, посвященные моде, а также светские сплетни и гламур.

Терри взяла один из женских журналов и опустилась на диван. Потом, вспомнив про свою сумочку, поднялась и сходила за ней. Вернувшись обратно на диван, пристроила сумочку у своих ног и снова принялась листать женский журнал. Она успела пролистать лишь с десяток страниц, когда почувствовала жажду — наверное, слишком много ходила этим утром.

Подняв вдруг голову, Терри в нерешительности посмотрела на бар. Но ведь Мередит сказала, чтобы она не стеснялась, не так ли? Положив журнал на кофейный столик, Терри встала и направилась к бару. Он был заполнен бесчисленными бутылками со всевозможными напитками, стоявшими на тройной полке на фоне зеркальной стены, и все это напоминало самый настоящий бар. Но алкогольные напитки ее не интересовали. Она повернулась и начала рассматривать пространство за баром, где стояли два холодильника — большой и маленький. Сначала Терри попыталась открыть маленький холодильник, но он оказался заперт. Она взялась за второй, и он тотчас открылся. Этот холодильник был также забит разнообразными напитками — тут были в основном соки, сладкая газировка и молоко. И еще стояли два маленьких пузырька с какой-то бесцветной жидкостью.

Охваченная любопытством, Терри взяла маленькие бутылочки — она сразу же их узнала. Ох, и насмотрелась же она на такие бутылочки… Сначала — когда болела ее мама, а потом — когда умирал Йен. Это были пузырьки с лекарствами, и на обоих имелись наклейки — какие-то неразборчивые термины и медицинские символы.

Невольно вздохнув, Терри поставила пузырьки обратно в холодильник. Но зачем Бастьену держать в холодильнике пузырьки с лекарствами? А впрочем, все ясно.

Быстрый переход