Едва успел убрать кейс с сиденья, иначе тот превратился бы в обычную папку файл с золотистыми шифрованными замками.
Волков не имел привычки уточнять непонятные места, поэтому по простому и сразу начал отнекиваться:
– Ни о каком колпаке я не слышал, у меня своих проблем выше крыши.
Чеховский типаж (в Волкове все было большое: и рост, и вес, и нос, и подбородок, и красноватые глаза, и даже должность при оперативно розыскном управлении) опустил стекло со стороны пассажира и прикурил сигарету местного производства с басурманским названием «Лиггет Дукат», а в просторечье «элдэ».
– Только не говори, что тебе ничего не известно о звонке Завадского, – предупредил Абрамов.
– Кто такой Завадский?
– Брось! Ты то какого черта начал в нашем носу ковыряться? Если по собственной инициативе, то у тебя действительно проблемы, брат. У меня сертификат на встречи такого рода. Кроме того, на днях сам стану представителем военно морской разведки в одной стране с теплым климатом, – поделился сокровенным Абрамов. – На порог не пущу!
– Завидую, – спокойно выкатил губу Волков. – Но мне ни о чем не известно, – признался он. – Ты торопишься?
Абрамов бессильно рассмеялся. Бросив «уже нет», он набрал на сотовой трубке номер Завадского и извинился за опоздание:
– Надеюсь, больше, чем на полчаса, меня не задержат. – Он откровенно неприязненно покосился на чекиста. – Хотя мужик рядом со мной настырный и дебелый.
Пока морской разведчик вел короткий разговор, жестом разрешил Волкову времени не терять.
– Я по твоей милости уже потерял два с половиной часа.
– Как это – по моей милости? – опешил Абрамов.
– Я хотел встретиться с тобой утром: позвонил в офис в начале девятого и занял оборону напротив штаба.
– Зачем?
– На случай, если ты начнешь отнекиваться или решишь уехать по делам.
– Ага, и предварительный звонок отсрочил твое деловое рандеву.
– Точно, – улыбнулся Волков, ничуть не смутившись. – Я прикинул, что утренняя планерка затянется до десяти, и вернулся домой. Сегодня я встал позднее, чем обычно, и не успел позавтракать. Жена уже ушла на работу, и мне пришлось самому встать у плиты.
– Правда? Вот с этого места поподробнее, пожалуйста.
– Пожалуйста, – по деревенски улыбнулся следователь. – Я пожарил пару ломтиков колбасы и залил взбитыми на молоке яйцами. Приправив нехитрый харч укропом и зеленым луком, неторопливо приступил к завтраку. Увлекся газетной статьей и вот едва не упустил тебя.
– Красиво. А если приступить к делу?..
– Вкратце: меня интересует информация относительно происшествий разбойничьего характера в Суэцком заливе.
Абрамов рассмеялся и послал его на три заглавные буквы: в СВР.
– А точнее, Серега, топай в отдел неарабских стран Ближнего Востока внешней разведки. Там тебе дадут полный расклад: что, где, когда.
– Я вчера там был, – не сдавался Волков на манер журналиста, пробившегося в святая святых штаба ВМФ. – Хочу сравнить информацию СВР и разведки военно морского флота.
– Вернее, информацию ГРУ, – подкорректировал собеседника Абрамов. – Для начала покажи, что ты собрал в СВР, а я посмотрю, что ответить на это.
– Резонно, – заметил Волков, – что ты хочешь сравнить. – Он помялся для приличия, выудил из своего потертого кейса лист бумаги и начал перечислять происшествия в вышеназванных районах. Все они так или иначе носили характер пиратских нападений на российские суда.
– Характеризовать их как теракты нельзя по разным причинам.
– Почему? – спросил Абрамов.
– Потому что это был натуральный морской разбой. |