Изменить размер шрифта - +
Брат показался ему чрезмерно возбужденным. Это насторожило полководца, и Бенедикт обеспокоенно спросил:

— Что-нибудь случилось?

— Ничего особенного. — Главный лесничий королевства нервно дернулся, — Просто моей армии больше не существует.

 

Отдохнуть ему не дали. Фернандо буквально за шкирку протащил Вервольфа через щель между мирами и, даже не расспросив о событиях в Кунеме, бросил на штабную работу.

За этим занятием его застала Санд. Принцесса бесцельно бродила по пентхаузу, где мятежники оборудовали свой штаб. Рассеянно поглядев на трудившегося над картой уродца, она — не иначе, как просто из вежливости, — произнесла:

— С благополучным возвращением, Бэнни.

— Вам идет эта прическа, — ответил он. — А вот брючный костюм — неудачное решение.

— Не носить же здесь мини-юбку с бандану размером. — Санд зафыркала. — Слишком много тупого офицерья. Рука устанет морды бить.

Спрятав устрашающую — на другую бедолага Бэнхоу был не способен — улыбку, нирванец на мгновение оторвал взгляд от тактических узоров и одобрительно подмигнул. Потом, неожиданно для себя, осведомился:

— Принцесса, я не мог видеть вас в черном мундире с молниями на петлицах?

— Это было давно, — вырвалось у дочери Оберона. Она заинтересованно посмотрела на горбуна. — Удивляюсь вам, Бэнхоу. Профессиональный колдун-наемник не должен прозябать в тылу.

— Я уже объяснял, мэм, что умный наемник выбирает на войне место, где меньше риск, но больше оплата… — Он ухмыльнулся, показав острые зубы, — Не надо думать, что старине Бэнхоу нравится убивать.

— Старина Бэнхоу зарабатывает себе на кусок хлеба с маслом?

— Не совсем так, мэм. Бэнхоу зарабатывает на кусок сыра, который привык класть на хлеб с маслом.

На этом их милую беседу прервали. Первым вошел Фернандо, за ним ввалились Далт, Христофор, Анжелика, Рханда и Ринальдо с Найдой. Все были возбуждены, словно обсуждали победу любимой команды.

Кивнув нирванцу, Фердинанд потребовал доложить обстановку. Водя по карте острием ножа, Верви показал продвижение войск принца Авеля, который разгромил армию Хаоса и подступил к Хеллимбоу. Колонна из Кунема также направлялась в то Отражение.

Продолжая отчет, Вервольф рассказал о дислокации соединений Амбера и Хаоса. Вожди мятежа нетерпеливо потребовали перейти к положению на главном участке.

— На главном участке пока неважно, — скрывая злорадство, сообщил нирванец, — Армия Бенедикта расположилась в этом Отражении… — Он показал на средний слой карт. — С ним — тридцать тысяч демонов Деспила. А в соседнем Отражении стоит армия Джулиана. Колонна из Ганеша вошла в зазор между ними, но не смогла опрокинуть амберитов. Если противник навалится с двух сторон…

— Не навалится. — Фердинанд засмеялся.

 

Начало войны Фауст наблюдал из Авалона. Поскольку Корвин отбыл в действующую армию, командование принял подоспевший Мефисто. Первым делом он велел подчистить склады пороховой фабрики и набить розовым авалонским зельем нирванские патроны. Стало чуть веселее.

Когда магический кристалл показал, как гигантские обезьяны разгромили войско Мерля, вопли дозорных возвестили о приближении несметного войска. Впрочем, тревога оказалась ложной — это прибыла Корал с тремя ротами своих потешных солдатиков.

— Не ждали, — призналась Ги. — Милая тетушка, я приятно удивлена.

Сверкая каменным глазом, Корал сказала:

— В прошлый раз они собирались вырвать Самоцвет из моего трупа. Не хочу, чтобы этот замысел удался сегодня.

Быстрый переход