Придя в муниципалитет, детектив позвонил Джимми Крейвену и попросил его зайти.
— Я ищу третьего преступника, мистер Крейвен. — Тут мне понадобится ваша помощь.
— С радостью помогу вам. Что я должен сделать?
— Мне нужны сведения о друзьях Дэвида Крайдера. С незнакомым человеком он бы на такое дело не пошел. Он выбрал бы самого близкого друга. Нашу задачу облегчает и то обстоятельство, что на физиономии этого третьего должны быть следы драки.
— Драки?
— На Диклера напали двое. Мы знаем это наверняка. Если он так разукрасил Дэвида, то досталось и его напарнику. У Эллиота синяков нет, значит, в драке участвовал кто-то третий. Помогите мне, мистер Крейвен. С вами люди будут более откровенны, чем с полицейскими. У нас очень мало времени.
— Я сделаю все, что смогу.
Поиски «третьего» закончились очень быстро. Не прошло и получаса, как Крейвен вновь появился в кабинете Хэвиленда.
— Похоже, я его нашел. Пауль Сандерс. С Дейвом Крайдером они неразлучны, как сиамские близнецы. Вместе пьют, охотятся, катаются на лыжах, гуляют с девушками. Я опросил человек шесть, и все указали на Сандерса.
— Вы его знаете?
— Конечно. Во всяком случае, здороваюсь. Беспутный парень. Дважды его выгоняли из школы, один раз — из колледжа. Скорее всего, это он.
— Вы знаете, где он живет?
— У него коттедж в сосновом лесу, около особняка Крайдеров. Думаю, Сандерс арендует его у отца Дейва.
Дорога привела их к большому бревенчатому дому. Из трубы вился дымок. У крыльца стоял ярко-красный спортивный автомобиль. Хэвиленд и Крейвен вылезли из машины и поднялись по ступенькам. Хэвиленд постучал.
Им открыл рыжеволосый юноша в джинсах, голубом свитере и полушубке, наброшенном на плечи.
— Привет, Пауль, — сказал Крейвен.
Как просто, подумал Хэвиленд, увидев раздутую нижнюю губу Сандерса.
— Это мистер Хэвиленд, он руководит розысками детей. Ты слышал о Дейве и Эллиоте?
— Да, по радио, — кивнул Сандерс— Этого никто не ожидал.
— И для вас, должно быть, это сообщение явилось полной неожиданностью, — сказал Хэвиленд. — Где вы разбили губу?
— Упал в лесу. Споткнулся о корень.
— А я подумал, что в драке с Карлом Диклером, — ровным голосом добавил детектив.
Сандерс попытался улыбнуться.
— Вы смеетесь надо мной?
— Мне сейчас не до шуток. Это ваша машина?
— Да.
Хэвиленд подошел к автомобилю, заглянул в кабину.
— Откройте, пожалуйста, багажник.
— Как бы не так, — сердито ответил тот. — С чего вы взяли, что я дрался с Диклером?
— Вы и Дэвид Крайдер убили Диклера, а Эллиот стоял рядом, держа чемодан с деньгами. Пожалуйста, откройте багажник.
— Черта с два!
— Послушайте, молодой человек, у меня мало времени. Я арестую вас по подозрению в убийстве и похищении детей и вскрою багажник ломом.
Поколебавшись, Сандерс сунул руку в карман, достал брелок с двумя ключами и бросил их Хэвиленду.
— Держите, — и, воспользовавшись тем, что детектив смотрел на летящую связку, метнулся к лесу.
Но он не пробежал и трех метров, как Джимми Крейвен броском в ноги, сделавшим бы честь профессиональному футболисту, уложил его на землю. Мгновение спустя Хэвиленд замкнул наручники на запястьях Сандерса.
Поднявшись, детектив подошел к автомобилю и открыл багажник. Как он и ожидал, внутри стоял чемодан с деньгами. Он повернулся к Сандерсу.
— Где дети?
Тот удивленно взглянул на Хэвиленда. |