Со стороны берега к ним медленно приближается третье маломерное судно.
Тяну пленника на поверхность. Пора всплывать, а то и вправду загнется. Да и мне не помешает прочистить легкие…
Глава пятая
Для передышки выбираю катер с неработающими подвесными моторами. Он не сорвется внезапно с места, и мне не придется шарахаться от его винтов.
Осторожно подвсплываю под его неосвещенным бортом в районе кормы. Делаю несколько глубоких вдохов-выдохов.
Прислушиваюсь…
— Парни, он где-то здесь! — тонко верещит довольно молодой голос.
— Вынимай из воды Евсея… — кряхтит другой.
— Все в воду! — командует третий с поставленным голосом бригадира грузчиков. — Шеф приказал взять его живым!..
Последняя фраза добавляет оптимизма. И в то же время озадачивает: кто такой «шеф» и что ему от меня нужно?..
— Быстрее! Быстрее!! — подгоняет бригадир. — Иначе с нас скальп снимут!..
Как у них все серьезно!
Вновь скрывшись под толщей воды, легко ухожу от двух незадачливых пловцов, только что прыгнувших в воду и пока еще мало соображающих, кто есть кто. После чего сам перевоплощаюсь в охотника.
Ближе других оказывается длинноногий парень в ярко-желтых шортах; хватаю его за ногу и затаскиваю на пару метров ниже. Тот дрыгается так, словно попал в щупальца гигантского спрута.
Короткий удар в грудную клетку, и к поверхности уходит большой пузырь воздуха, принудительно извергнутый из легких.
Подождав, пока товарищ нахлебается водички, провожаю его наверх и высматриваю следующую жертву. А заодно оцениваю собственное состояние: смогу ли без передышки вывести из игры еще одного вражеского бойца?
Решаю попробовать…
Подводный поединок длится около четверти часа. За этот промежуток времени мне удается вывести из строя человек семь или восемь. Каждого, после того как он нахлебается морской водички, я выталкиваю на поверхность поближе к одному из трех катеров.
Обмякшие и безвольные тела тут же подхватывают коллеги по облаве и затаскивают на борт. Сомневаюсь, что после приведения в чувство эти «боевые пловцы» снова полезут в воду.
Разобравшись с последним парнем, иду наверх отдышаться, выбрав неосвещенный борт самого крупного катера. Его покатые борта нависают над водой, и меня вряд ли кто-то заметит.
Дышу. Восстанавливаю силы. И жду очередного раунда.
Однако команда трех катеров почему-то не спешит отправлять под воду следующую партию желающих.
Болтаясь под бортом, пытаюсь подслушать, о чем говорят находящиеся на его палубе люди…
Кажется, кто-то ведет переговоры по рации. До меня доносятся жалкие обрывки фраз. Смысла уловить не получается из-за нарастающего гула работающих подвесных моторов.
Оглядываюсь по сторонам…
От берега приближается еще один катер. Четвертый.
«Похоже, эти ребята меня явно с кем-то попутали, — думаю я, прополаскивая рот соленой водичкой. — Да вот беда — мне от этого не легче…»
Катер со свежей подмогой закладывает лихой вираж, сбрасывает обороты движков и по инерции подплывает к трем собратьям.
Дабы меня не заметили с прибывшего судна, на минуту скрываюсь под водой…
Отблески ярких прожекторов разбегаются в стороны от форштевня подходящего катера. Негромкий стук борта о другой борт. Есть контакт.
Выбрав местечко потемнее, вновь появляюсь на поверхности.
Теперь — при заглушенных движках — хорошо слышны мужские голоса и рубленые фразы, исходящие из уст одного человека. Видимо, старшего этой отчаянной команды.
— Идиоты! Вас тут полтора десятка двухметровых жлобов, и вы не можете справиться с одним!. |