Изменить размер шрифта - +
Когда я вслед за Бинни вышел к дверце, ведущей в амбар, старый Шон уже ждал нас, стоя внизу. Он ничуть не удивился при нашем появлении, просто взял лестницу, когда я спустился, и отнес ее через амбар снова к сеновалу. Только когда он под дождем пошел через двор, я вдруг понял, что этот человек не сказал ни слова с того момента, когда мы впервые увидели его в церкви.

Бинни быстро шел среди деревьев, направляясь к противоположной стороне деревни. Здесь, наверху, было довольно тихо, слышался только шум дождя, стекающего через ветки деревьев, да иногда звуки мотора с дороги. Как-то раз сквозь сетку дождя я засек один-два красных берета на другой стороне долины, но здесь никого не было.

Мы обошли деревню, забравшись повыше в лес, и начали спускаться только тогда, когда скрылись из виду крайние дома.

Мы притаились в кустах и ждали. По направлению к деревне вихрем промчался «лендровер»; через три минуты показался старый «моррис» десятой модели, и мы поднялись на ноги. Бинни сел сзади, я — рядом с Корком, и мы двинулись.

В шляпе с загнутыми полями, круглом крахмальном воротничке, какие носят священники, и черном потертом пальто он выглядел так убедительно, насколько можно было желать; меня это вполне устраивало.

Я сказал:

— Пока все идет хорошо.

— Как я и говорил. — Он взглянул в зеркало заднего вида и улыбнулся. — Бинни, ты недурен. Вот бы они посмотрели на тебя там, в Страдбелла!

— К чертям все это! — огрызнулся он.

— Держись, Бинни, — сказал я. — Думаю, твоя жертва оправдана обстоятельствами.

Это заставило Корка рассмеяться так, что он чуть не угодил в кювет. Но он выправил руль как раз вовремя, и «моррис» продолжал осторожно спускаться в долину на скорости двадцать пять миль в час.

 

Я сказал:

— Мы при исполнении, разве не так? Двигайте без очереди.

Он не стал возражать, выехал из ряда и сделал, как я сказал ему. Когда к нам подошел молодой сержант, я высунулся из окна. Он бросил взгляд на мои майорские знаки различия и стал смирно.

— Бога ради, дайте нам проехать, сержант, — сказал я. — Нам надо быть в Страморе через полчаса, чтобы провести процедуру установления личности.

Это сработало отлично. Они отодвинули барьер и убрали цепь с острыми шипами, которые пропороли бы шины каждого, кто попытался бы прорваться через блокпост.

— Я теперь знаю, что такое наглость, — заметил Корк.

Мы уже проехали городок, когда Бинни восхищенно рассмеялся:

— Сработало! Надо же, сработало!

Как раз тут левая задняя шина с треском лопнула. Это не представляло опасности, потому что мы ехали с небольшой скоростью. Машину тряхануло и повело, но Корк удержал руль и свернул к поросшей травой обочине.

— Вот это как раз и называли арестантским счастьем, когда я сидел в тюрьме, — сказал он, выключая мотор.

— Не расстраивайтесь, — успокоил его я. — Снимем колесо, поставим запасное, и поскорее. Мне кажется, движение полезно для здоровья.

Пока я доставал запасное колесо из багажника, Бинни принес домкрат. Когда я катил колесо, мимо промчался «лендровер» по направлению к Пламбриджу. Он уже совсем было скрылся в дымке, но тут же появился снова, идя задним ходом.

Водитель вышел и приблизился к нам. Ему было не больше восемнадцати — девятнадцати лет, этому ефрейтору транспортной службы.

Он козырнул:

— Нужна помощь, сэр?

Это было нормальное поведение унтер-офицера при виде старшего офицера, занятого грязной работой. И я сделал первую ошибку, когда постарался отделаться от него:

— Нет, ефрейтор, все в порядке, можете ехать.

Быстрый переход